colobot-data/levels/free-po/ru.po

342 lines
9.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <free100><Title_text>
#: free100.xml:2
#, no-wrap
msgid "free100:Leaving Earth"
msgstr "free100:Покидая землю"
#. type: Content of: <free100><Title_resume>
#: free100.xml:3
#, no-wrap
msgid "free100:Earth"
msgstr "free100:Земля"
#. type: Content of: <free100><ScriptName_resume>
#: free100.xml:4 free100.xml:5 free100.xml:6 free100.xml:7
#, no-wrap
msgid "free100:"
msgstr "free100:"
#. type: Content of: <free101><Title_text>
#: free101.xml:2
#, no-wrap
msgid "free101:Free game"
msgstr "free101:Свободная игра"
#. type: Content of: <free101><ScriptName_resume>
#: free101.xml:3 free101.xml:5 free101.xml:6 free101.xml:7
#, no-wrap
msgid "free101:"
msgstr "free101:"
#. type: Content of: <free101><Resume_text>
#: free101.xml:4
#, no-wrap
msgid "free101:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise objective."
msgstr "free101:Делайте все что хотите, постройте базу и нескольких ботов."
#. type: Content of: <free200><Title_text>
#: free200.xml:2
#, no-wrap
msgid "free200:On the Moon"
msgstr "free200:На Луне"
#. type: Content of: <free200><Title_resume>
#: free200.xml:3
#, no-wrap
msgid "free200:Moon"
msgstr "free200:Луна"
#. type: Content of: <free200><ScriptName_resume>
#: free200.xml:4 free200.xml:5 free200.xml:6 free200.xml:7
#, no-wrap
msgid "free200:"
msgstr "free200:"
#. type: Content of: <free201><Title_text>
#: free201.xml:2
#, no-wrap
msgid "free201:Free game"
msgstr "free201:Свободная игра"
#. type: Content of: <free201><ScriptName_resume>
#: free201.xml:3 free201.xml:5 free201.xml:6 free201.xml:7
#, no-wrap
msgid "free201:"
msgstr "free201:"
#. type: Content of: <free201><Resume_text>
#: free201.xml:4
#, no-wrap
msgid "free201:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise objective."
msgstr "free201:Делайте все что хотите, постройте базу и нескольких ботов."
#. type: Content of: <free300><Title_text>
#: free300.xml:2
#, no-wrap
msgid "free300:On Tropica"
msgstr "free300:На Тропике"
#. type: Content of: <free300><Title_resume>
#: free300.xml:3
#, no-wrap
msgid "free300:Tropica"
msgstr "free300:Тропика"
#. type: Content of: <free300><ScriptName_resume>
#: free300.xml:4 free300.xml:5 free300.xml:6 free300.xml:7
#, no-wrap
msgid "free300:"
msgstr "free300:"
#. type: Content of: <free301><Title_text>
#: free301.xml:2
#, no-wrap
msgid "free301:Free game"
msgstr "free301:Свободная игра"
#. type: Content of: <free301><ScriptName_resume>
#: free301.xml:3 free301.xml:5 free301.xml:6 free301.xml:7
#, no-wrap
msgid "free301:"
msgstr "free301:"
#. type: Content of: <free301><Resume_text>
#: free301.xml:4
#, no-wrap
msgid "free301:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise objective."
msgstr "free301:Делайте все что хотите, постройте базу и нескольких ботов."
#. type: Content of: <free400><Title_text>
#: free400.xml:2
#, no-wrap
msgid "free400:On Crystalium"
msgstr "free400:На Кристаллиуме"
#. type: Content of: <free400><Title_resume>
#: free400.xml:3
#, no-wrap
msgid "free400:Crystalium"
msgstr "free400:Кристаллиум"
#. type: Content of: <free400><ScriptName_resume>
#: free400.xml:4 free400.xml:5 free400.xml:6 free400.xml:7
#, no-wrap
msgid "free400:"
msgstr "free400:"
#. type: Content of: <free401><Title_text>
#: free401.xml:2
#, no-wrap
msgid "free401:Free game"
msgstr "free401:Свободная игра"
#. type: Content of: <free401><ScriptName_resume>
#: free401.xml:3 free401.xml:5 free401.xml:6 free401.xml:7
#, no-wrap
msgid "free401:"
msgstr "free401:"
#. type: Content of: <free401><Resume_text>
#: free401.xml:4
#, no-wrap
msgid "free401:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise objective."
msgstr "free401:Делайте все что хотите, постройте базу и нескольких ботов."
#. type: Content of: <free500><Title_text>
#: free500.xml:2
#, no-wrap
msgid "free500:On Saari"
msgstr "free500:На Саари"
#. type: Content of: <free500><Title_resume>
#: free500.xml:3
#, no-wrap
msgid "free500:Saari"
msgstr "free500:Саари"
#. type: Content of: <free500><ScriptName_resume>
#: free500.xml:4 free500.xml:5 free500.xml:6 free500.xml:7
#, no-wrap
msgid "free500:"
msgstr "free500:"
#. type: Content of: <free501><Title_text>
#: free501.xml:2
#, no-wrap
msgid "free501:Free game"
msgstr "free501:Свободная игра"
#. type: Content of: <free501><ScriptName_resume>
#: free501.xml:3 free501.xml:5 free501.xml:6 free501.xml:7
#, no-wrap
msgid "free501:"
msgstr "free501:"
#. type: Content of: <free501><Resume_text>
#: free501.xml:4
#, no-wrap
msgid "free501:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise objective."
msgstr "free501:"
#. type: Content of: <free600><Title_text>
#: free600.xml:2
#, no-wrap
msgid "free600:On Volcano"
msgstr "free600:На Вулкане"
#. type: Content of: <free600><Title_resume>
#: free600.xml:3
#, no-wrap
msgid "free600:Volcano"
msgstr "free600:Вулкан"
#. type: Content of: <free600><ScriptName_resume>
#: free600.xml:4 free600.xml:5 free600.xml:6 free600.xml:7
#, no-wrap
msgid "free600:"
msgstr "free600:"
#. type: Content of: <free601><Title_text>
#: free601.xml:2
#, no-wrap
msgid "free601:Free game"
msgstr "free601:Свободная игра"
#. type: Content of: <free601><ScriptName_resume>
#: free601.xml:3 free601.xml:5 free601.xml:6 free601.xml:7
#, no-wrap
msgid "free601:"
msgstr "free601:"
#. type: Content of: <free601><Resume_text>
#: free601.xml:4
#, no-wrap
msgid "free601:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise objective."
msgstr "free601:"
#. type: Content of: <free700><Title_text>
#: free700.xml:2
#, no-wrap
msgid "free700:On Centaury"
msgstr "free700:На Центавре"
#. type: Content of: <free700><Title_resume>
#: free700.xml:3
#, no-wrap
msgid "free700:Centaury"
msgstr "free700:Центавр"
#. type: Content of: <free700><ScriptName_resume>
#: free700.xml:4 free700.xml:5 free700.xml:6 free700.xml:7
#, no-wrap
msgid "free700:"
msgstr "free700:"
#. type: Content of: <free701><Title_text>
#: free701.xml:2
#, no-wrap
msgid "free701:Free game"
msgstr "free701:Свободная игра"
#. type: Content of: <free701><ScriptName_resume>
#: free701.xml:3 free701.xml:5 free701.xml:6 free701.xml:7
#, no-wrap
msgid "free701:"
msgstr "free701:"
#. type: Content of: <free701><Resume_text>
#: free701.xml:4
#, no-wrap
msgid "free701:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise objective."
msgstr "free701:"
#. type: Content of: <free800><Title_text>
#: free800.xml:2
#, no-wrap
msgid "free800:On Orpheon"
msgstr "free800:На Орфее"
#. type: Content of: <free800><Title_resume>
#: free800.xml:3
#, no-wrap
msgid "free800:Orpheon"
msgstr "free800:Орфей"
#. type: Content of: <free800><ScriptName_resume>
#: free800.xml:4 free800.xml:5 free800.xml:6 free800.xml:7
#, no-wrap
msgid "free800:"
msgstr "free800:"
#. type: Content of: <free801><Title_text>
#: free801.xml:2
#, no-wrap
msgid "free801:Free game"
msgstr "free801:Jeu libre"
#. type: Content of: <free801><ScriptName_resume>
#: free801.xml:3 free801.xml:5 free801.xml:6 free801.xml:7
#, no-wrap
msgid "free801:"
msgstr "free801:"
#. type: Content of: <free801><Resume_text>
#: free801.xml:4
#, no-wrap
msgid "free801:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise objective."
msgstr "free801:Construisez quelques bвtiments et robots, juste pour vous amuser, sans but prйcis."
#. type: Content of: <free900><Title_text>
#: free900.xml:2
#, no-wrap
msgid "free900:On Terranova"
msgstr "free900:На Терранове"
#. type: Content of: <free900><Title_resume>
#: free900.xml:3
#, no-wrap
msgid "free900:Terranova"
msgstr "free900:Терранова"
#. type: Content of: <free900><ScriptName_resume>
#: free900.xml:4 free900.xml:5 free900.xml:6 free900.xml:7
#, no-wrap
msgid "free900:"
msgstr "free900:"
#. type: Content of: <free901><Title_text>
#: free901.xml:2
#, no-wrap
msgid "free901:Free game"
msgstr "free901:Jeu libre"
#. type: Content of: <free901><ScriptName_resume>
#: free901.xml:3 free901.xml:5 free901.xml:6 free901.xml:7
#, no-wrap
msgid "free901:"
msgstr "free901:"
#. type: Content of: <free901><Resume_text>
#: free901.xml:4
#, no-wrap
msgid "free901:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise objective."
msgstr "free901:Construisez quelques bвtiments et robots, juste pour vous amuser, sans but prйcis."