colobot-data/levels/train1-po/ru.po

204 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <train100><Title_text>
#: train100.xml:2
#, no-wrap
msgid "train100:Spiders and supply"
msgstr "train100:Пауки и еда"
#. type: Content of: <train100><Title_resume>
#: train100.xml:3
#, no-wrap
msgid "train100:Supply problems and fight against motionless targets"
msgstr "train100:Проблемы с продовольствием и битва с ужасными тварями"
#. type: Content of: <train100><ScriptName_resume>
#: train100.xml:4 train100.xml:5 train100.xml:6 train100.xml:7
#, no-wrap
msgid "train100:"
msgstr "train100:"
#. type: Content of: <train101><Title_text>
#: train101.xml:2
#, no-wrap
msgid "train101:Spiders 1"
msgstr "train101:Пауки 1"
#. type: Content of: <train101><ScriptName_resume>
#: train101.xml:3 train101.xml:5 train101.xml:7
#, no-wrap
msgid "train101:"
msgstr "train101:"
#. type: Content of: <train101><Resume_text>
#: train101.xml:4
#, no-wrap
msgid "train101:Kill three spiders with a small program."
msgstr "train101:Убейте трех пауков с помощью небольшой программки."
#. type: Content of: <train101><ScriptName_text>
#: train101.xml:6
#, no-wrap
msgid "train101:Spider1"
msgstr "train101:Spider1"
#. type: Content of: <train102><Title_text>
#: train102.xml:2
#, no-wrap
msgid "train102:Power Cell 1"
msgstr "train102:Батарея 1"
#. type: Content of: <train102><ScriptName_resume>
#: train102.xml:3 train102.xml:5 train102.xml:7
#, no-wrap
msgid "train102:"
msgstr "train102:"
#. type: Content of: <train102><Resume_text>
#: train102.xml:4
#, no-wrap
msgid "train102:Instruct a bot to change the power cell of a nearby winged shooter."
msgstr "train102:Прикажите боту поменять батарею ближайшего крылатого стрелка."
#. type: Content of: <train102><ScriptName_text>
#: train102.xml:6
#, no-wrap
msgid "train102:Spider2"
msgstr "train102:Spider2"
#. type: Content of: <train103><Title_text>
#: train103.xml:2
#, no-wrap
msgid "train103:Titanium 1"
msgstr "train103:Титан 1"
#. type: Content of: <train103><ScriptName_resume>
#: train103.xml:3 train103.xml:5 train103.xml:7
#, no-wrap
msgid "train103:"
msgstr "train103:"
#. type: Content of: <train103><Resume_text>
#: train103.xml:4
#, no-wrap
msgid "train103:Take a chunk of titanium ore and bring it to the converter."
msgstr "train103:Возьмите кусок титановой руды и отнесите его к преобразователю."
#. type: Content of: <train103><ScriptName_text>
#: train103.xml:6
#, no-wrap
msgid "train103:Titanium1"
msgstr "train103:Titanium1"
#. type: Content of: <train104><Title_text>
#: train104.xml:2
#, no-wrap
msgid "train104:Titanium 2"
msgstr "train104:Титан 2"
#. type: Content of: <train104><ScriptName_resume>
#: train104.xml:3 train104.xml:5 train104.xml:7
#, no-wrap
msgid "train104:"
msgstr "train104:"
#. type: Content of: <train104><Resume_text>
#: train104.xml:4
#, no-wrap
msgid "train104:Use the bot's radar to look for the titanium ore and bring it to the converter."
msgstr "train104:С помощью радара бота ищите титановую руду и относите ее к преобразователю."
#. type: Content of: <train104><ScriptName_text>
#: train104.xml:6
#, no-wrap
msgid "train104:Titanium2"
msgstr "train104:Titanium2"
#. type: Content of: <train105><Title_text>
#: train105.xml:2
#, no-wrap
msgid "train105:Power Cell 2"
msgstr "train105:Батарея 2"
#. type: Content of: <train105><ScriptName_resume>
#: train105.xml:3 train105.xml:5 train105.xml:7
#, no-wrap
msgid "train105:"
msgstr "train105:"
#. type: Content of: <train105><Resume_text>
#: train105.xml:4
#, no-wrap
msgid "train105:Power all the winged shooters."
msgstr "train105:Оснастите батареей всех крылатых стрелков."
#. type: Content of: <train105><ScriptName_text>
#: train105.xml:6
#, no-wrap
msgid "train105:Spider2"
msgstr "train105:Spider2"
#. type: Content of: <train106><Title_text>
#: train106.xml:2
#, no-wrap
msgid "train106:Spiders 2"
msgstr "train106:Пауки 2"
#. type: Content of: <train106><ScriptName_resume>
#: train106.xml:3 train106.xml:5 train106.xml:7
#, no-wrap
msgid "train106:"
msgstr "train106:"
#. type: Content of: <train106><Resume_text>
#: train106.xml:4
#, no-wrap
msgid "train106:Use the radar to find and kill all ants."
msgstr "train106:С помощью радара найдите и убейте всех муравьев."
#. type: Content of: <train106><ScriptName_text>
#: train106.xml:6
#, no-wrap
msgid "train106:Spider2"
msgstr "train106:Spider2"
#. type: Content of: <train107><Title_text>
#: train107.xml:2
#, no-wrap
msgid "train107:Spiders 3"
msgstr "train107:Пауки 3"
#. type: Content of: <train107><ScriptName_resume>
#: train107.xml:3 train107.xml:5 train107.xml:7
#, no-wrap
msgid "train107:"
msgstr "train107:"
#. type: Content of: <train107><Resume_text>
#: train107.xml:4
#, no-wrap
msgid "train107:Learn to move the bot so that no spider can escape."
msgstr "train107:Научитесь управлять ботом так, чтобы паук не смог убежать."
#. type: Content of: <train107><ScriptName_text>
#: train107.xml:6
#, no-wrap
msgid "train107:Spider3"
msgstr "train107:Spider3"