colobot-data/levels/scene9-po/ru.po

108 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <scene900><Title_text>
#: scene900.xml:2
#, no-wrap
msgid "scene900:On Terranova"
msgstr "scene900:На Терранове"
#. type: Content of: <scene900><Title_resume>
#: scene900.xml:3
#, no-wrap
msgid "scene900:Terranova"
msgstr "scene900:Терранова"
#. type: Content of: <scene900><ScriptName_resume>
#: scene900.xml:4 scene900.xml:5 scene900.xml:6 scene900.xml:7
#, no-wrap
msgid "scene900:"
msgstr "scene900:"
#. type: Content of: <scene901><Title_text>
#: scene901.xml:2
#, no-wrap
msgid "scene901:Killer Mushrooms"
msgstr "scene901:Убийца грибов"
#. type: Content of: <scene901><ScriptName_resume>
#: scene901.xml:3 scene901.xml:5 scene901.xml:6 scene901.xml:7
#, no-wrap
msgid "scene901:"
msgstr "scene901:"
#. type: Content of: <scene901><Resume_text>
#: scene901.xml:4
#, no-wrap
msgid "scene901:Run the gauntlet of poison-spitting mushrooms and find the first key to the vault."
msgstr "scene901:Пробегите между ядовитыми грибами и найдите ключ от погреба."
#. type: Content of: <scene902><Title_text>
#: scene902.xml:2
#, no-wrap
msgid "scene902:Poison Hail"
msgstr "scene902:Ядовитый град"
#. type: Content of: <scene902><ScriptName_resume>
#: scene902.xml:3 scene902.xml:5 scene902.xml:6 scene902.xml:7
#, no-wrap
msgid "scene902:"
msgstr "scene902:"
#. type: Content of: <scene902><Resume_text>
#: scene902.xml:4
#, no-wrap
msgid "scene902:Retrieve the second key using only defensive strategies."
msgstr "scene902:Найдите второй ключ используя только оборонные стратегии."
#. type: Content of: <scene903><Title_text>
#: scene903.xml:2
#, no-wrap
msgid "scene903:Gold Digger"
msgstr "scene903:Золотоискатель"
#. type: Content of: <scene903><ScriptName_resume>
#: scene903.xml:3 scene903.xml:5 scene903.xml:6 scene903.xml:7
#, no-wrap
msgid "scene903:"
msgstr "scene903:"
#. type: Content of: <scene903><Resume_text>
#: scene903.xml:4
#, no-wrap
msgid "scene903:Be prepared to dig for buried treasure."
msgstr "scene903:Будьте готовы к тому, что найдете сокровище."
#. type: Content of: <scene904><Title_text>
#: scene904.xml:2
#, no-wrap
msgid "scene904:Alien Queen"
msgstr "scene904:Королева пришельцев"
#. type: Content of: <scene904><ScriptName_resume>
#: scene904.xml:3 scene904.xml:5 scene904.xml:6 scene904.xml:7
#, no-wrap
msgid "scene904:"
msgstr "scene904:"
#. type: Content of: <scene904><Resume_text>
#: scene904.xml:4
#, no-wrap
msgid "scene904:Get the fourth key, open the vault and make the planet safe for human habitation."
msgstr "scene904:Найдите четвертый ключ, откройте погреб и сделайте так, чтобы планета стала безопасной для людей."