102 lines
2.3 KiB
Plaintext
102 lines
2.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
|
|
|
#. type: One-char language identifier
|
|
#: scene3.languagecode:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr "F"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title-text
|
|
#: scene3/scene300.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "scene300:On Tropica"
|
|
msgstr "scene300:Sur Tropica"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title-resume
|
|
#: scene3/scene300.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "scene300:Tropica"
|
|
msgstr "scene300:Tropica"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene300:"
|
|
#~ msgstr "scene300:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene301:The Trap"
|
|
#~ msgstr "scene301:Le piège"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene301:"
|
|
#~ msgstr "scene301:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene301:Explore a tropical paradise looking for an explosive device."
|
|
#~ msgstr "scene301:Explorez un paradis tropical à la recherche d'une caisse d'explosifs."
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene302:Amnesia"
|
|
#~ msgstr "scene302:Amnésique"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene302:"
|
|
#~ msgstr "scene302:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene302:Find your spaceship in the Tropica maze."
|
|
#~ msgstr "scene302:Retrouvez le vaisseau spatial dans un labyrinthe végétal."
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene303:On the Offensive"
|
|
#~ msgstr "scene303:A l'attaque"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene303:"
|
|
#~ msgstr "scene303:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene303:Develop an offensive weapons system and confront the giant ants."
|
|
#~ msgstr "scene303:Développez un système d'armement offensif pour pouvoir faire face aux fourmis géantes."
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene304:Shooting Drill #1"
|
|
#~ msgstr "scene304:Exercice"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene304:"
|
|
#~ msgstr "scene304:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene304:Sharpen your flying and shooting skills."
|
|
#~ msgstr "scene304:Exercice de pilotage et de tir simultané."
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene305:Black Box"
|
|
#~ msgstr "scene305:Boîte noire"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene305:"
|
|
#~ msgstr "scene305:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "scene305:Explore the underwater world looking for another black box."
|
|
#~ msgstr "scene305:Explorez les fonds marins à la recherche d'une boîte noire."
|