154 lines
3.3 KiB
Plaintext
154 lines
3.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
|
|
|
#. type: One-char language identifier
|
|
#: train1.languagecode:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr "F"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title-text
|
|
#: train1/train100.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "train100:Spiders and supply"
|
|
msgstr "train100:Araignées et logistique"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title-resume
|
|
#: train1/train100.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "train100:Supply problems and fight against motionless targets"
|
|
msgstr "train100:Problèmes de logistique et combat contre des cibles immobiles"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train100:"
|
|
#~ msgstr "train100:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train101:Spiders 1"
|
|
#~ msgstr "train101:Araignées 1"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train101:"
|
|
#~ msgstr "train101:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train101:Kill three spiders with a small program."
|
|
#~ msgstr "train101:Tuer trois araignées avec un petit programme."
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train101:Spider1"
|
|
#~ msgstr "train101:Araignée1"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train102:Power Cell 1"
|
|
#~ msgstr "train102:Pile 1"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train102:"
|
|
#~ msgstr "train102:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train102:Instruct a bot to change the power cell of a nearby winged shooter."
|
|
#~ msgstr "train102:Programmer un robot pour qu'il change la pile d'un autre robot"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train102:Spider2"
|
|
#~ msgstr "train102:Pile1"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train103:Titanium 1"
|
|
#~ msgstr "train103:Titanium 1"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train103:"
|
|
#~ msgstr "train103:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train103:Take a chunk of titanium ore and bring it to the converter."
|
|
#~ msgstr "train103:Programmer un robot pour qu'il aille chercher un minerai de titanium et l'amène sur le convertisseur"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train103:Titanium1"
|
|
#~ msgstr "train103:Titanium1"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train104:Titanium 2"
|
|
#~ msgstr "train104:Titanium 2"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train104:"
|
|
#~ msgstr "train104:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train104:Use the bot's radar to look for the titanium ore and bring it to the converter."
|
|
#~ msgstr "train104:Utiliser le radar pour aller chercher un minerai de titanium"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train104:Titanium2"
|
|
#~ msgstr "train104:Titanium2"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train105:Power Cell 2"
|
|
#~ msgstr "train105:Pile 2"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train105:"
|
|
#~ msgstr "train105:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train105:Power all the winged shooters."
|
|
#~ msgstr "train105:Equiper les robots shooters de piles"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train105:Spider2"
|
|
#~ msgstr "train105:Pile2"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train106:Spiders 2"
|
|
#~ msgstr "train106:Araignées 2"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train106:"
|
|
#~ msgstr "train106:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train106:Use the radar to find and kill all ants."
|
|
#~ msgstr "train106:Tuer plusieurs araignées localisées avec le radar."
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train106:Spider2"
|
|
#~ msgstr "train106:Araignée2"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train107:Spiders 3"
|
|
#~ msgstr "train107:Araignées 3"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train107:"
|
|
#~ msgstr "train107:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train107:Learn to move the bot so that no spider can escape."
|
|
#~ msgstr "train107:Allez à la rencontre des araignées."
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train107:Spider3"
|
|
#~ msgstr "train107:Araignée3"
|