99 lines
4.0 KiB
Plaintext
99 lines
4.0 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
|
|
|
#. type: One-char language identifier
|
|
#: levels/levels-po/exercises/chapter001/level003/po/scene_langchar.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr "F"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title-text
|
|
#: levels/exercises/chapter001/level003/scene.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Titanium 1"
|
|
msgstr "Titanium 1"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Resume-text
|
|
#: levels/exercises/chapter001/level003/scene.txt:2
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Take a chunk of titanium ore and bring it to the converter."
|
|
msgstr "Programmer un robot pour qu'il aille chercher un minerai de titanium et l'amène sur le convertisseur"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: ScriptName-text
|
|
#: levels/exercises/chapter001/level003/scene.txt:3
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Titanium1"
|
|
msgstr "Titanium1"
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: levels/exercises/chapter001/level003/help/help.E.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Objective"
|
|
msgstr "Objectif"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: levels/exercises/chapter001/level003/help/help.E.txt:3
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Write a program that takes a chunk of <a object|titanore>titanium ore</a> and drops in on the <a object|convert>converter</a> in order to produce a <a object|titan>titanium cube</a>."
|
|
msgstr "Aller chercher un <a object|titanore>minerai de titanium</a>, et le poser sur le <a object|convert>convertisseur</a> de manière à obtenir un <a object|titan>cube de titanium</a>."
|
|
|
|
#. type: \t; header
|
|
#: levels/exercises/chapter001/level003/help/help.E.txt:4
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: levels/exercises/chapter001/level003/help/help.E.txt:6
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "You will need a new instruction:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
#: levels/exercises/chapter001/level003/help/help.E.txt:8
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "move();<n/>"
|
|
msgstr "<n/>"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: levels/exercises/chapter001/level003/help/help.E.txt:9
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Instructs the bot to move forward or backward. The distance of the move is given in brackets in meters: <c/>move(10);<n/> moves the bot 10m forward, <c/>move(-1);<n/> moves the bot 1m backward."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: levels/exercises/chapter001/level003/help/help.E.txt:11
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "The instructions <code><a cbot|turn>turn</a>()</code>, <code><a cbot|grab>grab</a>()</code> and <code><a cbot|drop>drop</a>()</code> have already been explained in the previous exercises. If you have any questions about these instructions, click the name of the instruction underlined in blue, and an explanation of the instruction will appear."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: levels/exercises/chapter001/level003/help/help.E.txt:13
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "The <a object|titanore>titanium ore</a> is 20m in front of the bot, the <a object|convert>converter</a> is 10m behind the bot. After dropping the titanium ore on the converter, do not forget to move back (for example <c/>move(-2.5);<n/>) so as to allow the converter to get down to work."
|
|
msgstr "Le <a object|titanore>minerai de titanium</a> se trouve à 20 mètres devant le robot, et le <a object|convert>convertisseur</a> se trouve à 10 mètres derrière le robot. Après avoir posé le minerai sur le convertisseur, n'oubliez pas de reculer pour que le convertisseur puisse fermer les portes et se mettre au travail."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: levels/exercises/chapter001/level003/help/help.E.txt:14
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "<format key><key help/></format> allows you to review these instructions at all times."
|
|
msgstr "<format key><key help/></format> permet de revoir les instructions générales en tout temps. De même, <format key><key prog/></format> accède aux explications du langage de programmation CBOT."
|