colobot-data/levels/challenges/chapter004/level001/po/fr.po

121 lines
3.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#. type: One-char language identifier
#: levels/levels-po/challenges/chapter004/level001/po/scene_langchar.txt:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "F"
#
#. type: Title-text
#: levels/challenges/chapter004/level001/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "Function"
msgstr "Une fonction"
#
#. type: Resume-text
#: levels/challenges/chapter004/level001/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "Create a function to move a bot."
msgstr "Créer une fonction pour déplacer un robot."
#
#. type: ScriptName-text
#: levels/challenges/chapter004/level001/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "Move"
msgstr "Déplace"
#. type: \b; header
#: levels/challenges/chapter004/level001/help/help.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Exercise"
msgstr "Exercice"
#. type: Plain text
#: levels/challenges/chapter004/level001/help/help.E.txt:3
#, no-wrap
msgid "The <a object|bottr>bot</a> must pass over all the <a object|waypoint>blue crosses</a> on the ground. The way that must be covered is made of two squares. The first one measures 15 meters, the second 25 meters."
msgstr "Programmez le <a object|bottr>robot</a> pour qu'il trouve toutes les <a object|waypoint>croix bleues</a> posées au sol. Le trajet à effectuer est composé de deux carrés. Le premier mesure 15 mètres de côté, et le deuxième 25 mètres."
#. type: Image filename
#: levels/challenges/chapter004/level001/help/help.E.txt:4
#, no-wrap
msgid "tproc1a"
msgstr "tproc1a"
#. type: \b; header
#: levels/challenges/chapter004/level001/help/help.E.txt:5
#, no-wrap
msgid "General principle"
msgstr "Fonction"
#. type: Plain text
#: levels/challenges/chapter004/level001/help/help.E.txt:7
#, no-wrap
msgid "In order to solve this problem, the most efficient solution consists in creating a <a cbot|function>function</a> that instructs the bot to move on a square shape of a certain size. The main program becomes then very simple:<c/>"
msgstr "Pour résoudre ce problème, il est intéressant de créer une <a cbot|function>fonction</a> qui déplace le robot le long d'un carré. La fonction principale devient alors très simple:"
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: levels/challenges/chapter004/level001/help/help.E.txt:13
#, no-wrap
msgid ""
"\textern void object::Function3( )\n"
"\t{\n"
"\t\tSquare(15);\n"
"\t\tSquare(25);\n"
"\t}"
msgstr ""
"\textern void object::Déplacer( )\n"
"\t{\n"
"\t\tCarré(15);\n"
"\t\tCarré(25);\n"
"\t}"
#. type: \b; header
#: levels/challenges/chapter004/level001/help/help.E.txt:14
#, no-wrap
msgid "Useful instructions"
msgstr "Instructions utiles"
#. type: Plain text
#: levels/challenges/chapter004/level001/help/help.E.txt:18
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|for>for</a></code> loop to repeat some instructions\n"
"<code><a cbot|move>move</a></code> to move the bot\n"
"<code><a cbot|turn>turn</a></code> to turn the bot"
msgstr ""
"<code><a cbot|for>for</a></code> boucle pour répéter des instructions\n"
"<code><a cbot|move>move</a></code> pour avancer le robot\n"
"<code><a cbot|turn>turn</a></code> pour tourner le robot"
#. type: \t; header
#: levels/challenges/chapter004/level001/help/help.E.txt:19
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
#. type: Plain text
#: levels/challenges/chapter004/level001/help/help.E.txt:20
#, no-wrap
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a cbot>Programmation</a>."