colobot-data/levels/exercises/chapter007/level003/po/cs.po

387 lines
13 KiB
Plaintext

# This file is part of the Colobot: Gold Edition source code
# Copyright (C) 2001-2016, Daniel Roux, EPSITEC SA & TerranovaTeam
# This file is distributed under the same license as the Colobot package.
# next_ghost <next_ghost@quick.cz>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.11\n"
"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 21:08+02\n"
"Last-Translator: next_ghost <next_ghost@quick.cz>\n"
"Language-Team: Czech <next_ghost@quick.cz>\n"
"Language: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
#. type: Title-text
#: ../scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "Remote control #5"
msgstr "Dálkové ovládání #5"
#. type: Resume-text
#: ../scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "Remote control a bot without using an information exchange post by storing the orders."
msgstr "Ovládejte robota na dálku bez použití komunikační stanice. Jednotlivé povely zařaďte do fronty."
#. type: ScriptName-text
#: ../scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "Remote5"
msgstr "Ovladac5"
#. type: \b; header
#: ../help/help.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Exercise"
msgstr "Cvičení"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:2
#, no-wrap
msgid "Remote control a slave robot without using an <a object|exchange>information exchange post</a>. The robot should pass over the 6 blue crosses. "
msgstr "Ovládejte na dálku jiného robota bez použití <a object|exchange>komunikační stanice</a>. Robot má za úkol přejet přes 6 modrých křížků. "
#. type: Bullet: '1)'
#: ../help/help.E.txt:5
#, no-wrap
msgid "The <a object|botgr>wheeled grabber</a> without an energy pack and therefore immobile. This is the master you should program so it will transmit orders to the slave."
msgstr "<a object|botgr>Pojízdné rameno</a> bez baterie, tím pádem nepojízdné. To je velitel, kterého musíte naprogramovat, aby předával povely dělníkovi."
#. type: Bullet: '2)'
#: ../help/help.E.txt:6
#, no-wrap
msgid "The slave <a object|bottr>practice bot</a> which is already programmed and just waits for orders from the master."
msgstr "<a object|bottr>Cvičný robot</a>, který už je naprogramovaný a jen čeká na povely od velitele."
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:8
#, no-wrap
msgid "The orders shall be stored, so the master will be able to transmit several orders without waiting for each order being processed. We use an <a cbot|array>array</a> for this purpose."
msgstr "Povely budeme ukládat do fronty, aby velitel mohl poslat více povelů najednou bez čekání na jejich dokončení. K tomu můžeme využít <a cbot|array>pole</a>."
#. type: \b; header
#: ../help/help.E.txt:10
#, no-wrap
msgid "The slave"
msgstr "Dělník"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:11
#, no-wrap
msgid "First of all we must understand how the program of the slave works. The <a cbot|class>class</a> <code>order</code> contains two members: <code>m_type</code> is the order to execute (move or turn) and <code>m_param</code> is the distance to move or the rotation angle:"
msgstr "Nejprve si musíme vysvětlit, jak funguje program dělníka. <a cbot|class>Třída</a> <code>order</code> obsahuje dva atributy: <code>m_type</code> určuje příkaz, který se má provést (<code>move</code> nebo <code>turn</code>) a <code>m_param</code> určuje délku jízdy nebo úhel otočení:"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:13
#, no-wrap
msgid "<c/><s/><a cbot|public>public</a> <a cbot|class>class</a> order"
msgstr "<c/><s/><a cbot|public>public</a> <a cbot|class>class</a> order"
#. type: Source code
#: ../help/help.E.txt:14
#, no-wrap
msgid ""
"{\n"
"\t<a cbot|int>int</a> m_type;\n"
"\t<a cbot|float>float</a> m_param;\n"
"}"
msgstr ""
"{\n"
"\t<a cbot|int>int</a> m_type;\n"
"\t<a cbot|float>float</a> m_param;\n"
"}"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:19
#, no-wrap
msgid "A second <a cbot|class>class</a> <code>exchange</code> contains the mechanism for exchanging the orders. We declare a <code><a cbot|static>static</a></code> class member <code>m_fifo</code> which will contain the list of orders to be executed. The word <code>static</code> insures that the member <code>m_fifo</code> is shared between all instances of the <a cbot|class>class</a> exchange."
msgstr "Další <a cbot|class>třída</a> <code>exchange</code> poskytuje mechanismus pro předávání povelů. V ní je deklarovaný <a cbot|static>statický</a> atribut <code>m_fifo</code>, kam budeme povely ukládat. Klíčové slovo <code>static</code> znamená, že všechny instance <a cbot|class>třídy</a> <code>exchange</code> budou atribut <code>m_fifo</code> sdílet mezi sebou."
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:21
#, no-wrap
msgid "<c/><s/>{"
msgstr "<c/><s/>{"
#. type: Source code
#: ../help/help.E.txt:22
#, no-wrap
msgid "\t<a cbot|static>static</a> <a cbot|private>private</a> order m_fifo[] = null;"
msgstr "\t<a cbot|static>static</a> <a cbot|private>private</a> order m_fifo[] = null;"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:24
#, no-wrap
msgid "The <code>put</code> method will be used by the master robot for transmitting an order. The order will simply be added at the end of the <code>m_fifo</code> array:"
msgstr "Velitel bude pro předání povelu volat metodu <code>put</code>. Povel se jednoduše přidá na konec pole <code>m_fifo</code>:"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:26
#, no-wrap
msgid "<c/><s/>\t<a cbot|synchro>synchronized</a> void put(order a)"
msgstr "<c/><s/>\t<a cbot|synchro>synchronized</a> void put(order a)"
#. type: Source code
#: ../help/help.E.txt:27
#, no-wrap
msgid ""
"\t{\n"
"\t\tm_fifo[sizeof(m_fifo)] = a;\n"
"\t}"
msgstr ""
"\t{\n"
"\t\tm_fifo[sizeof(m_fifo)] = a;\n"
"\t}"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:31
#, no-wrap
msgid "Another method <code>get</code> will be used by the slave to retrieve the orders. This method returns the order to be executed. If the list is empty, <code>null</code> will be returned and the robot must wait for more orders. Otherwise the first order in the list must be returned and the remaining orders must be \"scrolled up\". As an array can not be \"shortened\" we use a temporary array <code>copy</code>:"
msgstr "Dělník si pak povely přečte pomocí metody <code>get</code>. Tato metoda vrátí další povel, který se má provést. Pokud je fronta prázdná, metoda vrátí <code>null</code> a robot musí čekat. Jinak vrátí první povel ve frontě a zbývající povely \"posune\" na uvolněné místo. Protože pole nelze zkrátit, použijeme k tomu dočasné pole <code>copy</code>:"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:33
#, no-wrap
msgid "<c/><s/>\t<a cbot|synchro>synchronized</a> order get()"
msgstr "<c/><s/>\t<a cbot|synchro>synchronized</a> order get()"
#. type: Source code
#: ../help/help.E.txt:34
#, no-wrap
msgid ""
"\t{\n"
"\t\tif ( sizeof(m_fifo) == 0 ) return null;\n"
"\n"
"\t\torder a = m_fifo[0];\n"
"\t\torder copy[] = null;\n"
"\t\tfor ( int i=1 ; i<sizeof(m_fifo) ; i++ )\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\tcopy[i-1] = m_fifo[i];\n"
"\t\t}\n"
"\t\tm_fifo = copy;\n"
"\t\treturn a;\n"
"\t}"
msgstr ""
"\t{\n"
"\t\tif ( sizeof(m_fifo) == 0 ) return null;\n"
"\n"
"\t\torder a = m_fifo[0];\n"
"\t\torder copy[] = null;\n"
"\t\tfor ( int i=1 ; i<sizeof(m_fifo) ; i++ )\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\tcopy[i-1] = m_fifo[i];\n"
"\t\t}\n"
"\t\tm_fifo = copy;\n"
"\t\treturn a;\n"
"\t}"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:47
#, no-wrap
msgid "The main program of the slave contains an instance of the class <code>exchange</code> called <code>list</code>. We put () after the word <code>list</code> in order to create an instance of the class <code>exchange</code>."
msgstr "Hlavní program dělníka obsahuje instanci třídy <code>exchange</code> nazvanou <code>list</code>. Závorky za slovem <code>list</code> znamenají, že vytváříme instanci třídy <code>exchange</code>."
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:49
#, no-wrap
msgid "<c/><s/><a cbot|extern>extern</a> void object::Slave5( )"
msgstr "<c/><s/><a cbot|extern>extern</a> void object::Slave5( )"
#. type: Source code
#: ../help/help.E.txt:50
#, no-wrap
msgid ""
"{\n"
"\texchange list();\n"
"\torder todo;"
msgstr ""
"{\n"
"\texchange list();\n"
"\torder todo;"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:54
#, no-wrap
msgid "The outer <code>while</code> loop lasts for ever. The inner <code>while</code> loop waits for an order by using the <code>get</code> method of the <code>exchange</code> class. As soon as <code>get</code> returns a value different from <code>null</code>, the while loop stops."
msgstr "Vnější cyklus <code>while</code> se opakuje donekonečna. Vnitřní cyklus <code>while</code> čeká na povel a stále volá metodu <code>get</code> třídy <code>exchange</code>. Když metoda <code>get</code> vrátí jinou hodnotu než <code>null</code>, vnitřní cyklus skončí."
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:56
#, no-wrap
msgid "<c/><s/>\t<a cbot|while>while</a> ( true )"
msgstr "<c/><s/>\t<a cbot|while>while</a> ( true )"
#. type: Source code
#: ../help/help.E.txt:57
#, no-wrap
msgid ""
"\t{\n"
"\t\t<a cbot|while>while</a> ( true )\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\ttodo = list.get();\n"
"\t\t\tif ( todo != null ) break;\n"
"\t\t\twait(1);\n"
"\t\t}"
msgstr ""
"\t{\n"
"\t\t<a cbot|while>while</a> ( true )\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\ttodo = list.get();\n"
"\t\t\tif ( todo != null ) break;\n"
"\t\t\twait(1);\n"
"\t\t}"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:65
#, no-wrap
msgid "Now we have received the order in the <code>todo</code> variable. All we have to do is execute it:"
msgstr "Když máme povel uložený v proměnné <code>todo</code>, zbývá ho jen provést:"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:67
#, no-wrap
msgid "<c/><s/>\t\tif ( todo.m_type == 1 )"
msgstr "<c/><s/>\t\tif ( todo.m_type == 1 )"
#. type: Source code
#: ../help/help.E.txt:68
#, no-wrap
msgid ""
"\t\t{\n"
"\t\t\tmove(todo.m_param);\n"
"\t\t}\n"
"\t\telse if ( todo.m_type == 2 )\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\tturn(todo.m_param);\n"
"\t\t}\n"
"\t\telse\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\tmessage(\"Unknown order\");\n"
"\t\t}\n"
"\t}\n"
"}"
msgstr ""
"\t\t{\n"
"\t\t\tmove(todo.m_param);\n"
"\t\t}\n"
"\t\telse if ( todo.m_type == 2 )\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\tturn(todo.m_param);\n"
"\t\t}\n"
"\t\telse\n"
"\t\t{\n"
"\t\t\tmessage(\"Unknown order\");\n"
"\t\t}\n"
"\t}\n"
"}"
#. type: \b; header
#: ../help/help.E.txt:82
#, no-wrap
msgid "The master"
msgstr "Velitel"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:83
#, no-wrap
msgid "In the master we write a function called <code>SendOrder</code> which will send an order to the slave:"
msgstr "Pro velitele napíšeme funkci <code>SendOrder</code>, která pošle povel dělníkovi:"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:85
#, no-wrap
msgid "<c/><s/>void object::SendOrder(float order, float param)"
msgstr "<c/><s/>void object::SendOrder(float order, float param)"
#. type: Source code
#: ../help/help.E.txt:86
#, no-wrap
msgid ""
"{\n"
"\texchange list();\n"
"\torder todo();\n"
"\t\n"
"\ttodo.m_type = order;\n"
"\ttodo.m_param = param;\n"
"\tlist.put(todo);\n"
"}"
msgstr ""
"{\n"
"\texchange list();\n"
"\torder todo();\n"
"\t\n"
"\ttodo.m_type = order;\n"
"\ttodo.m_param = param;\n"
"\tlist.put(todo);\n"
"}"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:95
#, no-wrap
msgid "Now the main program of the master is very simple:"
msgstr "Dál už bude hlavní program velitele celkem jednoduchý:"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:97
#, no-wrap
msgid "<c/><s/>extern void object::Remote5( )"
msgstr "<c/><s/>extern void object::Ovladac5( )"
#. type: Source code
#: ../help/help.E.txt:98
#, no-wrap
msgid ""
"{\n"
"\tSendOrder(1, 20); // move(20);\n"
"\tSendOrder(2, 90); // turn(90);\n"
"\tSendOrder(1, 20); // move(20);\n"
"\tSendOrder(2, 90); // turn(90);\n"
"\tSendOrder(1, 10); // move(10);\n"
"\tSendOrder(2, 90); // turn(90);\n"
"\tSendOrder(1, 10); // move(10);\n"
"\tSendOrder(2,-90); // turn(-90);\n"
"\tSendOrder(1, 10); // move(10);\n"
"}"
msgstr ""
"{\n"
"\tSendOrder(1, 20); // move(20);\n"
"\tSendOrder(2, 90); // turn(90);\n"
"\tSendOrder(1, 20); // move(20);\n"
"\tSendOrder(2, 90); // turn(90);\n"
"\tSendOrder(1, 10); // move(10);\n"
"\tSendOrder(2, 90); // turn(90);\n"
"\tSendOrder(1, 10); // move(10);\n"
"\tSendOrder(2,-90); // turn(-90);\n"
"\tSendOrder(1, 10); // move(10);\n"
"}"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:110
#, no-wrap
msgid "<format key><key help/></format> show these instruction at any time."
msgstr "Tyto instrukce si můžete kdykoliv znovu přečíst klávesou <format key><key help/></format>."
#. type: \t; header
#: ../help/help.E.txt:112
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "Užitečné odkazy"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:113
#, no-wrap
msgid "<a command>Controls</a> and <a cbot>programming</a>."
msgstr "<a command>Ovládání</a> a <a cbot>programování</a>."
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:4
#, no-wrap
msgid "The two main actors of this exercise are:"
msgstr "Hlavní role v tomto cvičení hrají:"