365 lines
17 KiB
Plaintext
365 lines
17 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
||
|
||
#. type: One-char language identifier
|
||
#: levels-po/missions/chapter006/level001/scene_langchar.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "E"
|
||
msgstr "R"
|
||
|
||
#. type: Title-text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/scene.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Transport"
|
||
msgstr "Транспорт"
|
||
|
||
#. type: Resume-text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/scene.txt:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Develop your nuclear technology in order to increase your operating range."
|
||
msgstr "Развивайте свою ядерную технологию чтобы увеличить свои возможности."
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/help.E.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "From Mission Control"
|
||
msgstr "Из центра управления миссии"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/help.E.txt:3
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "You need to retrieve an <a object|tnt>explosive device</a> that has been spotted in a deep valley next to a lake of boiling lava."
|
||
msgstr "Вы должны взять <a object|tnt>взрывное устройство</a>, обнаруженное в глубокой долине сразу за озером кипящей лавы."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/help.E.txt:5
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Because of the high temperatures, reactors no longer function, i.e. flying is impossible. It is a long way there and you should equip your bots with <a object|atomic>nuclear power cells</a>. Nuclear power cells are manufactured from <a object|uranore>uranium ore</a>."
|
||
msgstr "Из-за высокой температуры реакторы больше не работают, то есть лететь вы не сможете. Дорога туда далекая, поэтому вы должны оснастить своих ботов <a object|atomic>атомными энергетическими батарейками</a>. Атомные энергетические батарейки изготавливаются из <a object|uranore>урановой руды</a>."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/help.E.txt:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "A more efficient program for the gathering of raw materials is attached to this message."
|
||
msgstr "Вместе с этим сообщением вы получаете более эффективную программу сбора сырья."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/help.E.txt:9
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "A note of warning: the explosive device is extremely volatile. Use extreme caution."
|
||
msgstr "Внимание: взрывное устройство очень неустойчиво. Будьте предельно внимательны."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/help.E.txt:11
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "<format key><key help/></format> allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom <button 63/>."
|
||
msgstr "<format key><key help/></format> позволяет вам просмотреть эти инструкции в любое время с помощью вашего личного Саткома <button 63/>."
|
||
|
||
#. type: \t; header
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/help.E.txt:12
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/soluce.E.txt:14
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "See also"
|
||
msgstr "См. также"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/help.E.txt:13
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "<a command>Controls</a> and <a cbot>CBOT Language</a>"
|
||
msgstr "<a command>Управление</a> и <a cbot>Язык CBOT</a>"
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/prog.E.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Programs dispatched by Houston"
|
||
msgstr "Программы, отправленные Хьюстоном"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/prog.E.txt:3
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "As you will need lots of titanium for this mission, we have made the program <code>CollectTitanium</code> still more efficient. It gathers a whole series of titanium cubes on a free surface, so you can let it work on its own. It also recharges itself at the <a object|station>power station</a> if necessary."
|
||
msgstr "Так как вам в этой миссии будет необходимо много титана, мы написали очень эффективную программу <code>CollectTitanium</code>. Она одновременно собирает все титановые слитки на свободной поверхности, поэтому вы можете позволить ей самой выполнить всю работу. Она также сама себя подзаряжает у <a object|station>электростанции</a>, если в этом возникает необходимость."
|
||
|
||
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/prog.E.txt:52
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"extern void object::CollectTitanium3()\n"
|
||
"{\n"
|
||
"\t// 1) Variable definition.\n"
|
||
"\t<a cbot|type>object</a> item; // info. about objects\n"
|
||
"\t\n"
|
||
"\t<a cbot|while>while</a> (true) // repeat forever\n"
|
||
"\t{\n"
|
||
"\t\t\n"
|
||
"\t\t// 2) Go to the titanium ore and grab it.\n"
|
||
"\t\titem = <a cbot|radar>radar</a>(<a cbot|category>TitaniumOre</a>);// look for titanium\n"
|
||
"\t\t<a cbot|goto>goto</a>(item.position); // go to the position\n"
|
||
"\t\t<a cbot|grab>grab</a>(); // grab the titanium\n"
|
||
"\t\t\n"
|
||
"\t\t// 3) Go to the converter and drop it.\n"
|
||
"\t\titem = <a cbot|radar>radar</a>(<a cbot|category>Converter</a>); // look for converter\n"
|
||
"\t\t<a cbot|goto>goto</a>(item.position); // go to the position\n"
|
||
"\t\t<a cbot|drop>drop</a>(); // drop the titanium\n"
|
||
"\t\t<a cbot|move>move</a>(-2.5); // step back 2.5 m\n"
|
||
"\t\t\n"
|
||
"\t\t// 4) Wait until titanium converted and grab it\n"
|
||
"\t\t<a cbot|do>do</a>\n"
|
||
"\t\t{\n"
|
||
"\t\t\t<a cbot|wait>wait</a>(1); // wait for cube\n"
|
||
"\t\t\titem = <a cbot|radar>radar</a>(<a cbot|category>Titanium</a>, 0, 45, 0, 5);\n"
|
||
"\t\t}\n"
|
||
"\t\t<a cbot|while>while</a> ( item == null );\n"
|
||
"\t\t<a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
|
||
"\t\t<a cbot|grab>grab</a>(); // grab it\n"
|
||
"\t\t\n"
|
||
"\t\t// 5) Drop on a free space\n"
|
||
"\t\t<a cbot|goto>goto</a>(<a cbot|space>space</a>(position)); // go to free space\n"
|
||
"\t\t<a cbot|drop>drop</a>(); // drop titanium\n"
|
||
"\t\t\n"
|
||
"\t\t// 6) If power cell half empty, recharges.\n"
|
||
"\t\t<a cbot|if>if</a> ( energyCell.energyLevel < 0.5 )\n"
|
||
"\t\t{ // if so:\n"
|
||
"\t\t\titem = <a cbot|radar>radar</a>(<a cbot|category>PowerStation</a>);\n"
|
||
"\t\t\t<a cbot|if>if</a> ( item != null ) // station found ?\n"
|
||
"\t\t\t{\n"
|
||
"\t\t\t\t<a cbot|goto>goto</a>(item.position); // go there\n"
|
||
"\t\t\t\t<a cbot|while>while</a> ( energyCell.energyLevel < 1 )\n"
|
||
"\t\t\t\t{ // until recharged:\n"
|
||
"\t\t\t\t\t<a cbot|wait>wait</a>(1); // wait\n"
|
||
"\t\t\t\t}\n"
|
||
"\t\t\t}\n"
|
||
"\t\t}\n"
|
||
"\t}\n"
|
||
"}"
|
||
msgstr ""
|
||
"extern void object::CollectTitanium3()\n"
|
||
"{\n"
|
||
"\t// 1) Задание переменной.\n"
|
||
"\t<a cbot|type>object</a> item; // информация об объектах\n"
|
||
"\t\n"
|
||
"\t<a cbot|while>while</a> (true) // повторять всегда\n"
|
||
"\t{\n"
|
||
"\t\t\n"
|
||
"\t\t// 2) Перейти к титановой руде и взять ее.\n"
|
||
"\t\titem = <a cbot|radar>radar</a>(<a cbot|category>TitaniumOre</a>);// искать титан\n"
|
||
"\t\t<a cbot|goto>goto</a>(item.position); // перейти к позиции\n"
|
||
"\t\t<a cbot|grab>grab</a>(); // взять титан\n"
|
||
"\t\t\n"
|
||
"\t\t// 3) Перейти к преобразователю и сбросить его.\n"
|
||
"\t\titem = <a cbot|radar>radar</a>(<a cbot|category>Converter</a>); // искать преобразователь\n"
|
||
"\t\t<a cbot|goto>goto</a>(item.position); // перейти к позиции\n"
|
||
"\t\t<a cbot|drop>drop</a>(); // сбросить титан\n"
|
||
"\t\t<a cbot|move>move</a>(-2.5); // отойти назад на 2,5 метра\n"
|
||
"\t\t\n"
|
||
"\t\t// 4) Подождать пока титан будет преобразован и забрать его\n"
|
||
"\t\t<a cbot|do>do</a>\n"
|
||
"\t\t{\n"
|
||
"\t\t\t<a cbot|wait>wait</a>(1); // ждать слиток\n"
|
||
"\t\t\titem = <a cbot|radar>radar</a>(<a cbot|category>Titanium</a>, 0, 45, 0, 5);\n"
|
||
"\t\t}\n"
|
||
"\t\t<a cbot|while>while</a> ( item == null );\n"
|
||
"\t\t<a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
|
||
"\t\t<a cbot|grab>grab</a>(); // взять его\n"
|
||
"\t\t\n"
|
||
"\t\t// 5) Drop on a free space\n"
|
||
"\t\t<a cbot|goto>goto</a>(<a cbot|space>space</a>(position)); // выйти на свободное место\n"
|
||
"\t\t<a cbot|drop>drop</a>(); // сбросить титан\n"
|
||
"\t\t\n"
|
||
"\t\t// 6) Если батарея разряжена, зарядить ее.\n"
|
||
"\t\t<a cbot|if>if</a> ( energyCell.energyLevel < 0.5 )\n"
|
||
"\t\t{ // if so:\n"
|
||
"\t\t\titem = <a cbot|radar>radar</a>(<a cbot|category>PowerStation</a>);\n"
|
||
"\t\t\t<a cbot|if>if</a> ( item != null ) // станция найдена ?\n"
|
||
"\t\t\t{\n"
|
||
"\t\t\t\t<a cbot|goto>goto</a>(item.position); // идти туда\n"
|
||
"\t\t\t\t<a cbot|while>while</a> ( energyCell.energyLevel < 1 )\n"
|
||
"\t\t\t\t{ // пока идет зарядка:\n"
|
||
"\t\t\t\t\t<a cbot|wait>wait</a>(1); // ждать\n"
|
||
"\t\t\t\t}\n"
|
||
"\t\t\t}\n"
|
||
"\t\t}\n"
|
||
"\t}\n"
|
||
"}"
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/prog.E.txt:53
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Архивы"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/prog.E.txt:55
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Index of the programs dispatched in former missions:"
|
||
msgstr "Список программ, отправленных в предыдущих миссиях"
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/prog.E.txt:56
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "<code><a mlsaari2>KillAnt1</a></code>"
|
||
msgstr "<code><a mlsaari2>KillAnt1</a></code>"
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/prog.E.txt:57
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "<code><a mlcrys2>CollectTitanium2</a></code>"
|
||
msgstr "<code><a mlcrys2>CollectTitanium2</a></code>"
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/prog.E.txt:58
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "<code><a mlcrys1>CollectTitanium1</a></code>"
|
||
msgstr "<code><a mlcrys1>CollectTitanium1</a></code>"
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/prog.E.txt:59
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "<code><a mltropi3>Recharge2</a></code>"
|
||
msgstr "<code><a mltropi3>Recharge2</a></code>"
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/prog.E.txt:60
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "<code><a mllune4>Recharge1</a></code>"
|
||
msgstr "<code><a mllune4>Recharge1</a></code>"
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/prog.E.txt:61
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "<code><a mllune1>SwitchCell1</a></code>"
|
||
msgstr "<code><a mllune1>SwitchCell1</a></code>"
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/report.E.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Satellite Report"
|
||
msgstr "Сообщение со спутника"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/report.E.txt:3
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Currently in a geo-stationary orbit of Volcano."
|
||
msgstr "Геостацианарная орбита Вулкана."
|
||
|
||
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/report.E.txt:5
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "-> SURFACE<c/>"
|
||
msgstr "-> ПОВЕРХНОСТЬ<c/>"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/report.E.txt:10
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"\\tab;Temperature: 84.6C\n"
|
||
"\\tab;Atmosphere: CO2, SO2, HCN, HS, CH4, NH3\n"
|
||
"\\tab;Wind: 2.2 mps\n"
|
||
"\\tab;Titanium ore: everywhere\n"
|
||
"\\tab;Uranium ore: some"
|
||
msgstr ""
|
||
"\\tab;Температура: 84.6C\n"
|
||
"\\tab;Атмосфера: CO2, SO2, HCN, HS, CH4, NH3\n"
|
||
"\\tab;Ветер: 2.2 м/с\n"
|
||
"\\tab;Титановая руда: везде\n"
|
||
"\\tab;Урановая руда: немного"
|
||
|
||
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/report.E.txt:12
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "-> SUBSOIL<c/>"
|
||
msgstr "-> ПОДПОЧВА<c/>"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/report.E.txt:15
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"\\tab;Energy source: everywhere\n"
|
||
"\\tab;Titanium ore: none\n"
|
||
"\\tab;Uranium ore: none"
|
||
msgstr ""
|
||
"\\tab;Источники энергии: везде\n"
|
||
"\\tab;Титановая руда: нет\n"
|
||
"\\tab;Урановая руда: нет"
|
||
|
||
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/report.E.txt:17
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "-> ADDITIONAL INFORMATION<c/>"
|
||
msgstr "-> ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ<c/>"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/report.E.txt:20
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"\\tab;Detected: reusable derelicts \n"
|
||
"\\tab;Detected: unknown organisms\n"
|
||
"\\tab; - Danger: ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"\\tab;Замечено: многочисленные руины\n"
|
||
"\\tab;Замечено: неизвестные организмы\n"
|
||
"\\tab; - Опасность: ?"
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/soluce.E.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Walkthrough"
|
||
msgstr "Помощь"
|
||
|
||
#. type: Bullet: '1)'
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/soluce.E.txt:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Start by recharging a <a object|power>regular power cell</a> and power the <a object|research>research center</a>. Use it to research the technology for the building of a <a object|nuclear>nuclear plant</a> <button 170/>."
|
||
msgstr "Начните с зарядки <a object|power>обычной батареи</a> и запустите <a object|research>исследовательский центр</a>. С его помощью разработайте технологию создания <a object|nuclear>ядерный завода</a> <button 170/>."
|
||
|
||
#. type: Bullet: '2)'
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/soluce.E.txt:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Produce a <a object|botgr>wheeled grabber</a>."
|
||
msgstr "Создайте <a object|botgr>колесного сборщика</a>."
|
||
|
||
#. type: Bullet: '3)'
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/soluce.E.txt:6
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Find some <a object|uranore>uranium ore</a> northwest of your position. The nuclear plant will then transform it into <a object|atomic>nuclear power cells</a> of a longer duration."
|
||
msgstr "На северо-западе от того места, где вы стоите, поищите <a object|uranore>урановую руду</a>. После этого ядерный завод превратит ее в <a object|atomic>атомную батарею</a>, которая намного мощнее обычной."
|
||
|
||
#. type: Bullet: '4)'
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/soluce.E.txt:8
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Power a <a object|botfr>wheeled shooter</a> with one of your new nuclear cells. Dispatch it to kill all intruding <a object|spider>spiders</a> along the way."
|
||
msgstr "Оснастите <a object|botfr>колесного стрелка</a> одной из своих новых атомных батарей. С его помощью уничтожьте всех <a object|spider>пауков</a>, которых встретите на своем пути."
|
||
|
||
#. type: Bullet: '5)'
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/soluce.E.txt:10
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "A <a object|radar>radar</a> is optional but could turn out useful to mark the position of the spiders on your mini map."
|
||
msgstr "<a object|radar>Радар</a> необязателен, но он может оказаться полезным для того, чтобы обозначить место, где есть пауки на вашей миникарте."
|
||
|
||
#. type: Bullet: '6)'
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/soluce.E.txt:12
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "A wheeled grabber should be part of the expedition. It will both clear the way cluttered with <a object|titanore>titanium ore</a> and bring the <a object|tnt>explosive device</a> back."
|
||
msgstr "Колесный сборщик должен стать частью экспедиции. Он должен очистить путь, загроможденный <a object|titanore>титановой рудой</a> и доставить <a object|tnt>взрывное устройство</a> обратно."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/missions/chapter006/level001/help/soluce.E.txt:15
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "<a command>Controls</a>"
|
||
msgstr "<a command>Управление</a>"
|