colobot-data/levels/missions/chapter002/level003/po/scene203.pot

176 lines
4.4 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: One-char language identifier
#: levels-po/missions/chapter002/level003/scene_langchar.txt:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr ""
#. type: Title-text
#: levels/missions/chapter002/level003/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "Flying Drill #2"
msgstr ""
#. type: Resume-text
#: levels/missions/chapter002/level003/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "Sharpen your flying skills (cont'd)."
msgstr ""
#. type: \b; header
#: levels/missions/chapter002/level003/help/help.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "From Mission Control"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter002/level003/help/help.E.txt:3
#, no-wrap
msgid ""
"Similar drill as before, only this time viewed through the camera placed on "
"board."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter002/level003/help/help.E.txt:5
#, no-wrap
msgid ""
"<format key><key help/></format> allows you to review these instructions at "
"all times on your personal SatCom <button 63/>."
msgstr ""
#. type: \t; header
#: levels/missions/chapter002/level003/help/soluce.E.txt:6
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter002/level003/help/help.E.txt:7
#, no-wrap
msgid "<a command>Controls</a> and <a cbot>CBOT Language</a>"
msgstr ""
#. type: \b; header
#: levels/missions/chapter002/level003/help/prog.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Program(s) dispatched by Houston"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter002/level003/help/prog.E.txt:3
#, no-wrap
msgid ""
"We did not develop a specific program for this mission. However, you can "
"develop your own programs if you think it would be useful."
msgstr ""
#. type: \b; header
#: levels/missions/chapter002/level003/help/prog.E.txt:4
#, no-wrap
msgid "Archives"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter002/level003/help/prog.E.txt:6
#, no-wrap
msgid "Index of the programs dispatched in former missions:"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
#: levels/missions/chapter002/level003/help/prog.E.txt:7
#, no-wrap
msgid "<code><a mllune1>SwitchCell1</a></code>"
msgstr ""
#. type: \b; header
#: levels/missions/chapter002/level003/help/report.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Satellite Report"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter002/level003/help/report.E.txt:3
#, no-wrap
msgid "Currently in a geo-stationary orbit of the Moon."
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: levels/missions/chapter002/level003/help/report.E.txt:5
#, no-wrap
msgid "-> SURFACE<c/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter002/level003/help/report.E.txt:10
#, no-wrap
msgid ""
"\\tab;Temperature: -58.9C\n"
"\\tab;Atmosphere: none\n"
"\\tab;Wind: 0.0 mps\n"
"\\tab;Titanium ore: none\n"
"\\tab;Uranium ore: none"
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: levels/missions/chapter002/level003/help/report.E.txt:12
#, no-wrap
msgid "-> SUBSOIL<c/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter002/level003/help/report.E.txt:15
#, no-wrap
msgid ""
"\\tab;Energy source: none\n"
"\\tab;Titanium ore: none\n"
"\\tab;Uranium ore: none"
msgstr ""
#. type: \b; header
#: levels/missions/chapter002/level003/help/soluce.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Walkthrough"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter002/level003/help/soluce.E.txt:3
#, no-wrap
msgid ""
"If your bot suddenly explodes, this means that you have hit the steel "
"structures too often. Drive more slowly, so your bot will not be damaged "
"even if you bump into an obstacle."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter002/level003/help/soluce.E.txt:5
#, no-wrap
msgid ""
"If you can not take off after you have completed the training, this means "
"that you did not pass through all the targets. Go round one more time, and "
"pass through the targets where the cross is left in the center."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter002/level003/help/soluce.E.txt:7
#, no-wrap
msgid "<a command>Controls</a>"
msgstr ""