268 lines
11 KiB
Plaintext
268 lines
11 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
||
|
||
#. type: One-char language identifier
|
||
#: levels-po/exercises/chapter005/level003/scene_langchar.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "E"
|
||
msgstr "R"
|
||
|
||
#. type: Title-text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/scene.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Mover 3"
|
||
msgstr "Переселенец 3"
|
||
|
||
#. type: Resume-text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/scene.txt:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Convert some titanium ore to titanium cubes."
|
||
msgstr "Изготовьте из титановой руды титановые слитки."
|
||
|
||
#. type: ScriptName-text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/scene.txt:3
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Mover"
|
||
msgstr "Mover"
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Exercise"
|
||
msgstr "Упражнение"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:3
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Convert some <a object|titanore>titanium ore</a> to <a object|titan>titanium cubes</a>, then drop 2 titanium cubes on the pads whose coordinates are:"
|
||
msgstr "Преобразуйте некоторое количество <a object|titanore>титановой руды</a> в <a object|titan>титановые слитки</a>, после этого сбросьте 2 титановых слитка на платформы, чьи координаты:"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:6
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"\tx=10, y=-60\n"
|
||
"\tx=10, y=-65"
|
||
msgstr ""
|
||
"\tx=10, y=-60\n"
|
||
"\tx=10, y=-65"
|
||
|
||
#. type: Image filename
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "derrick"
|
||
msgstr "derrick"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:9
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "The <a object|derrick>derrick</a> extracts titanium ore from the subsoil; you just have to pick it up."
|
||
msgstr "<a object|derrick>Деррики</a> добывают титановую руду из-под земли; вы просто должны их подобрать."
|
||
|
||
#. type: Image filename
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:10
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "convert"
|
||
msgstr "convert"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:12
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "The <a object|convert>converter</a> converts titanium ore to titanium cubes. Just drop the titanium ore on the platform, move backward, and wait until it has been converted."
|
||
msgstr "<a object|convert>Преобразователь</a> перерабатывает титановую руду в слитки титана. Просто сбросьте титановую руду на платформу, отойдите назад и подождите, пока она не будет переработана."
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:13
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "General principle"
|
||
msgstr "Общий принцип"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:15
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Repeat two times :\n"
|
||
msgstr "Повторить два раза :\n"
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:15
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Wait until there is some titanium ore."
|
||
msgstr "Подождать пока не появится некоторое количество титановой руды."
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:16
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Go to the titanium ore."
|
||
msgstr "Перейти к титановой руде."
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:17
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Pick it up."
|
||
msgstr "Взять ее."
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:18
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Go to converter."
|
||
msgstr "Подойти к преобразователю."
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:19
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Drop the titanium ore."
|
||
msgstr "Сбросить титановую руду."
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:20
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Move back 2.5 meters."
|
||
msgstr "Отойти назад на 2,5 метра."
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:21
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Wait until there is a titanium cube."
|
||
msgstr "Подождать пока не появится титановый слиток."
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:22
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Pick up the titanium cube."
|
||
msgstr "Взять титановый слиток."
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:23
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Go to the platform."
|
||
msgstr "Подойти к платформе."
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:24
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Drop the titanium cube."
|
||
msgstr "Сбросить титановый слиток."
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:26
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "The program"
|
||
msgstr "Программа"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:29
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"A <code><a cbot|for>for</a></code> loop allows you to repeat 2 times all the instructions.\n"
|
||
"The titanium ore is not available immediately. You will have to wait until the derrick extracts it. Use a <code><a cbot|do>do</a></code> loop, as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Цикл <code><a cbot|for>for</a></code> позволяет вам 2 раза повторить все инструкции.\n"
|
||
"Титановая руда не становится доступной моментально. Вы должны подождать некоторое время, пока деррик ее добудет. Используйте цикл <code><a cbot|do>do</a></code> как приведено ниже:"
|
||
|
||
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:35
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"do\n"
|
||
"{\n"
|
||
"\tobj = radar(TitaniumOre);\n"
|
||
"}\n"
|
||
"while ( obj == null );"
|
||
msgstr ""
|
||
"do\n"
|
||
"{\n"
|
||
"\tobj = radar(TitaniumOre);\n"
|
||
"}\n"
|
||
"while ( obj == null );"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:38
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"After the loop (when the radar has found one titanium ore), you can go to its location <code>obj.position</code> with the instruction <code><a cbot|goto>goto</a></code>. Use the instruction <code><a cbot|grab>grab</a></code> to grab the titanium ore.\n"
|
||
"Use the following instruction in order to find the converter:"
|
||
msgstr ""
|
||
"После цикла (когда радар найдет одну единицу титановой руды), вы можете перейти к тому месту, где она лежит <code>obj.position</code> с помощью инструкции <code><a cbot|goto>goto</a></code>. Используйте инструкцию <code><a cbot|grab>grab</a></code>, чтобы взять титановую руду.\n"
|
||
"Используйте следующую инструкцию, чтобы найти преобразователь:"
|
||
|
||
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:40
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "obj = radar(Converter);"
|
||
msgstr "obj = radar(Converter);"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:43
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"After you dropped the ore on the converter, move back 2.5 meters with <code><a cbot|move>move</a>(-2.5)</code>.\n"
|
||
"A second <code>do</code> loop allows you to wait until the titanium cube is available. You must limit the range of the radar to 5m, otherwise you would immediately find the titanium cube that you already dropped on a pad:"
|
||
msgstr ""
|
||
"После того, как вы сбросите руду на преобразователь, отойдите назад на 2.5 метра: <code><a cbot|move>move</a>(-2.5)</code>.\n"
|
||
"Второй цикл <code>do</code> позволяет вам подождать, пока титановый слиток станет доступным. Вы должны ограничить дальность видимости радара 5 метрами, в противном случае вы немедленно найдете титановый силток, который только что бросили на платформу:"
|
||
|
||
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:49
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"do\n"
|
||
"{\n"
|
||
"\tobj = radar(Titanium, 0, 360, 0, 5);\n"
|
||
"}\n"
|
||
"while ( obj == null );"
|
||
msgstr ""
|
||
"do\n"
|
||
"{\n"
|
||
"\tobj = radar(Titanium, 0, 360, 0, 5);\n"
|
||
"}\n"
|
||
"while ( obj == null );"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:51
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "The <code>x</code> coordinates of the 2 pads are all equal to 10. The <code>y</code> coordinates are respectively -60 and -65. The most efficient way to get the coordinates of the pads is to use the value of <code>i</code> of the <code>for</code> loop that will take successively the values 0 and 1:"
|
||
msgstr "Координаты <code>x</code> двух платформ равны 10. Координаты <code>y</code> соответственно -60 и -65. Самый эффективный способ получения координат платформ - это использовать значение <code>i</code> цикла <code>for</code>, которое последовательно становится 0 и 1:"
|
||
|
||
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:54
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"dest.x = 10;\n"
|
||
"dest.y = -60-5*i;"
|
||
msgstr ""
|
||
"dest.x = 10;\n"
|
||
"dest.y = -60-5*i;"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:56
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "It is up to you to finish the program..."
|
||
msgstr "Теперь вы должны сами закончить написание программы..."
|
||
|
||
#. type: \t; header
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:57
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "See also"
|
||
msgstr "См. также"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: levels/exercises/chapter005/level003/help/help.E.txt:58
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
|
||
msgstr "<a cbot>Программирование</a>, <a cbot|type>типы</a> и <a cbot|category>категории</a>."
|