colobot-data/levels/missions/chapter003/level005/po/cs.po

205 lines
6.4 KiB
Plaintext

# This file is part of the Colobot: Gold Edition source code
# Copyright (C) 2001-2018, Daniel Roux, EPSITEC SA & TerranovaTeam
# This file is distributed under the same license as the Colobot package.
# next_ghost <next_ghost@quick.cz>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.11\n"
"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 13:02+02\n"
"Last-Translator: next_ghost <next_ghost@quick.cz>\n"
"Language-Team: Czech <next_ghost@quick.cz>\n"
"Language: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
#. type: Title-text
#: ../scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "Black Box"
msgstr "Černá skříňka"
#. type: Resume-text
#: ../scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "Explore the underwater world looking for another black box."
msgstr "Prozkoumejte svět pod vodou a hledejte další černou skříňku."
#. type: \b; header
#: ../help/help.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "From Mission Control"
msgstr "Zpráva z řídícího střediska"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:2
#, no-wrap
msgid "Locate and retrieve another <a object|bbox>black box</a> from the previous expedition."
msgstr "Najděte a vyzvedněte další <a object|bbox>černou skříňku</a> po předchozí výpravě."
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:4
#, no-wrap
msgid "The observation satellite seems to have spotted it underwater. Water is harmless to you as long as you wear your helmet but keep in mind that you can't carry objects underwater. A <a object|botsub>subber</a> may come in handy."
msgstr "Průzkumný satelit ji podle všeho objevil pod vodou. Voda Vám osobně neublíží, když máte na hlavě helmu, ale pamatujte, že pod vodou nemůžete nosit předměty. Mohla by se Vám hodit <a object|botsub>ponorka</a>."
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:6
#, no-wrap
msgid "<format key><key help/></format> allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom <button 63/>."
msgstr "Tyto instrukce si můžete kdykoliv znovu přečíst na svém osobním SatKomu <button 63/> klávesou <format key><key help/></format>."
#. type: \t; header
#: ../help/help.E.txt:8 ../help/soluce.E.txt:14
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "Užitečné odkazy"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:9
#, no-wrap
msgid "<a command>Controls</a> and <a cbot>CBOT Language</a>"
msgstr "<a command>Ovládání</a> a <a cbot>jazyk CBOT</a>"
#. type: \b; header
#: ../help/report.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Satellite Report"
msgstr "Informace ze satelitu"
#. type: Plain text
#: ../help/report.E.txt:2
#, no-wrap
msgid "Currently in a geo-stationary orbit of Tropica."
msgstr "Aktuálně na stacionární oběžné dráze Tropiky."
#. type: Source code
#: ../help/report.E.txt:4
#, no-wrap
msgid "-> SURFACE<c/>"
msgstr "-> POVRCH<c/>"
#. type: Plain text
#: ../help/report.E.txt:5
#, no-wrap
msgid ""
"\\tab;Temperature: 29.4C\n"
"\\tab;Atmosphere: helium, oxygen\n"
"\\tab;Wind: 0.3 mps\n"
"\\tab;Titanium ore: some\n"
"\\tab;Uranium ore: none"
msgstr ""
"\\tab;Teplota: 29,4 °C\n"
"\\tab;Atmosféra: helium, kyslík\n"
"\\tab;Vítr: 0,3 m/s\n"
"\\tab;Titanová ruda: trocha\n"
"\\tab;Uranová ruda: žádná"
#. type: Source code
#: ../help/report.E.txt:11
#, no-wrap
msgid "-> SUBSOIL<c/>"
msgstr "-> PODZEMNÍ LOŽISKA<c/>"
#. type: Plain text
#: ../help/report.E.txt:12
#, no-wrap
msgid ""
"\\tab;Energy source: none\n"
"\\tab;Titanium ore: none\n"
"\\tab;Uranium ore: none"
msgstr ""
"\\tab;Zdroj energie: žádný\n"
"\\tab;Titanová ruda: žádná\n"
"\\tab;Uranová ruda: žádná"
#. type: Source code
#: ../help/report.E.txt:16
#, no-wrap
msgid "-> ADDITIONAL INFORMATION<c/>"
msgstr "-> DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE<c/>"
#. type: Plain text
#: ../help/report.E.txt:17
#, no-wrap
msgid ""
"\\tab;Detected: titanium ore\n"
"\\tab; - Requires: converter\n"
"\\tab;Detected: scattered derelicts\n"
"\\tab;Detected: black box (underwater)"
msgstr ""
"\\tab;Nalezeno: titanová ruda\n"
"\\tab; - Vyžaduje: konvertor\n"
"\\tab;Nalezeno: roztroušené vraky\n"
"\\tab;Nalezeno: černá skříňka (pod vodou)"
#. type: \b; header
#: ../help/soluce.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Walkthrough"
msgstr "Návod"
#. type: Bullet: '1)'
#: ../help/soluce.E.txt:2
#, no-wrap
msgid "Locate the <a object|bbox>black box</a> on your own. You can try to spot it from above, using your jet engine, or dive into the water."
msgstr "Sami najděte <a object|bbox>černou skříňku</a>. Můžete ji hledat ze vzduchu díky tryskovému motoru nebo se potopit pod vodu."
#. type: Bullet: '2)'
#: ../help/soluce.E.txt:3
#, no-wrap
msgid "Build a <a object|convert>converter</a> near the chunks of titanium ore. You'll find them in the vicinity of the spaceship to the east."
msgstr "Vedle kusů titanové rudy postavte <a object|convert>konvertor</a>. Najdete je poblíž rakety směrem na západ."
#. type: Bullet: '3)'
#: ../help/soluce.E.txt:4
#, no-wrap
msgid "Produce two <a object|titan>cubes</a>."
msgstr "Vyrobte dvě <a object|titan>kostky titanu</a>."
#. type: Bullet: '4)'
#: ../help/soluce.E.txt:5
#, no-wrap
msgid "Build a <a object|factory>bot factory</a> not too far from the black box."
msgstr "Nedaleko černé skříňky postavte <a object|factory>továrnu na roboty</a>."
#. type: Bullet: '5)'
#: ../help/soluce.E.txt:6
#, no-wrap
msgid "Manufacture a <a object|botsub>subber</a>."
msgstr "Vyrobte <a object|botsub>ponorku</a>."
#. type: Bullet: '6)'
#: ../help/soluce.E.txt:7
#, no-wrap
msgid "Bring the black box back on board."
msgstr "Přivezte černou skříňku zpět na palubu."
#. type: Bullet: '7)'
#: ../help/soluce.E.txt:8
#, no-wrap
msgid "Take off."
msgstr "Odleťte."
#. type: Plain text
#: ../help/soluce.E.txt:10
#, no-wrap
msgid "The black box is lying at the bottom of a small lake, northeast of the spaceship."
msgstr "Černá skříňka leží na dně malého jezírka severovýchodně od rakety."
#. type: Plain text
#: ../help/soluce.E.txt:12
#, no-wrap
msgid "You can build the bot factory right beside the lake, on the south bank."
msgstr "Továrnu na roboty můžete postavit hned vedle jezírka na jižním břehu."
#. type: Plain text
#: ../help/soluce.E.txt:15
#, no-wrap
msgid "<a command>Controls</a>"
msgstr "<a command>Ovládání</a>"