96 lines
3.2 KiB
Plaintext
96 lines
3.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
|
|
|
#. type: Title-text
|
|
#: ../scene.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Spiral 2"
|
|
msgstr "Spirale"
|
|
|
|
#. type: Resume-text
|
|
#: ../scene.txt:2
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Create a procedure in order to teach your bot to perform a spiral."
|
|
msgstr "Definieren Sie eine Funktion, um dem Roboter das Spiralen leichter zu machen."
|
|
|
|
#. type: ScriptName-text
|
|
#: ../scene.txt:3
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Funktion"
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: ../help/help.E.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Exercise"
|
|
msgstr "Übung"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:2
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Follow the way in form of a spiral. The bot must move 2 times 25m forward and turn, then move 2 times 20m forward and turn, and so on."
|
|
msgstr "Folgen Sie dem spiralförmigen Weg. Der Roboter muss sich 2 mal 25m vorwärts bewegen und drehen, danach 2 mal 20m und so weiter."
|
|
|
|
#. type: Image filename
|
|
#: ../help/help.E.txt:3
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "tproc2"
|
|
msgstr "tproc2"
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: ../help/help.E.txt:5
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funktion"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:6
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "You will have noticed that the way is made of \"L\"-shaped parts that are fit one into another. The first one (dark blue) measures two times 25 meters. The second one (light blue) measures 5 meters less. Let us start with writing the <a cbot|function>function</a> that will move the bot on a \"L\"-shaped part whose length will be given as a parameter."
|
|
msgstr "Sie haben sicher bemerkt, dass der Weg aus \"L\"-förmigen Teilen besteht, die aneinander gereiht sind. Der erste Teil (dunkelblau) misst 2 mal 25 Meter. Im zweiten Teil (hellblau) sind die Abschnitte 5 Meter kürzer. Lassen Sie uns eine <a cbot|function>Funktion</a> schreiben, die den Roboter eine \"L\"-förmige Strecke fahren lässt, deren Länge als Parameter übergeben wird."
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: ../help/help.E.txt:8
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Useful instructions"
|
|
msgstr "Nützliche Anweisungen"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:9
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"<code><a cbot|for>for</a></code> loop to repeat some instructions\n"
|
|
"<code><a cbot|move>move</a></code> to move the bot\n"
|
|
"<code><a cbot|turn>turn</a></code> to turn the bot"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code><a cbot|for>for</a></code>-Schleife um einige Anweisungen zu wiederholen\n"
|
|
"<code><a cbot|move>move</a></code> um den Roboter zu bewegen\n"
|
|
"<code><a cbot|turn>turn</a></code> um den Roboter zu drehen"
|
|
|
|
#. type: \t; header
|
|
#: ../help/help.E.txt:13
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "See also"
|
|
msgstr "Siehe auch"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:14
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
|
|
msgstr "Die <a cbot>CBOT-Sprache</a>, <a cbot|type>Variablentypen</a> und <a cbot|category>Kategorien</a>."
|