# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: train503.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "R" #. type: Title-text #: train503/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train503:Mover 3" msgstr "train503:Переселенец 3" #. type: Resume-text #: train503/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train503:Convert some titanium ore to titanium cubes." msgstr "train503:Изготовьте из титановой руды титановые слитки." #. type: ScriptName-text #: train503/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train503:Mover" msgstr "train503:Mover" #. type: \b; header #: train503-help/tremova3.txt:1 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" #. type: Plain text #: train503-help/tremova3.txt:3 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Convert some titanium ore to titanium " "cubes, then drop 2 titanium cubes on the pads whose coordinates are:" msgstr "" "Преобразуйте некоторое количество титановой руды в титановые слитки, после этого сбросьте 2 титановых слитка " "на платформы, чьи координаты:" #. type: Plain text #: train503-help/tremova3.txt:6 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "\tx=10, y=-60\n" "\tx=10, y=-65" msgstr "" "\tx=10, y=-60\n" "\tx=10, y=-65" #. type: Image filename #: train503-help/tremova3.txt:7 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "derrick" msgstr "derrick" #. type: Plain text #: train503-help/tremova3.txt:9 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The derrick extracts titanium ore from the subsoil; " "you just have to pick it up." msgstr "" "Деррики добывают титановую руду из-под земли; вы " "просто должны их подобрать." #. type: Image filename #: train503-help/tremova3.txt:10 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "convert" msgstr "convert" #. type: Plain text #: train503-help/tremova3.txt:12 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The converter converts titanium ore to titanium " "cubes. Just drop the titanium ore on the platform, move backward, and wait " "until it has been converted." msgstr "" "Преобразователь перерабатывает титановую руду в слитки " "титана. Просто сбросьте титановую руду на платформу, отойдите назад и " "подождите, пока она не будет переработана." #. type: \b; header #: train503-help/tremova3.txt:13 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "General principle" msgstr "Общий принцип" #. type: Plain text #: train503-help/tremova3.txt:15 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Repeat two times :\n" msgstr "Повторить два раза :\n" #. type: Bullet: 'o' #: train503-help/tremova3.txt:15 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Wait until there is some titanium ore." msgstr "Подождать пока не появится некоторое количество титановой руды." #. type: Bullet: 'o' #: train503-help/tremova3.txt:16 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Go to the titanium ore." msgstr "Перейти к титановой руде." #. type: Bullet: 'o' #: train503-help/tremova3.txt:17 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Pick it up." msgstr "Взять ее." #. type: Bullet: 'o' #: train503-help/tremova3.txt:18 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Go to converter." msgstr "Подойти к преобразователю." #. type: Bullet: 'o' #: train503-help/tremova3.txt:19 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Drop the titanium ore." msgstr "Сбросить титановую руду." #. type: Bullet: 'o' #: train503-help/tremova3.txt:20 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Move back 2.5 meters." msgstr "Отойти назад на 2,5 метра." #. type: Bullet: 'o' #: train503-help/tremova3.txt:21 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Wait until there is a titanium cube." msgstr "Подождать пока не появится титановый слиток." #. type: Bullet: 'o' #: train503-help/tremova3.txt:22 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Pick up the titanium cube." msgstr "Взять титановый слиток." #. type: Bullet: 'o' #: train503-help/tremova3.txt:23 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Go to the platform." msgstr "Подойти к платформе." #. type: Bullet: 'o' #: train503-help/tremova3.txt:24 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Drop the titanium cube." msgstr "Сбросить титановый слиток." #. type: \b; header #: train503-help/tremova3.txt:26 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "The program" msgstr "Программа" #. type: Plain text #: train503-help/tremova3.txt:29 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "A for loop allows you to repeat 2 times all the " "instructions.\n" "The titanium ore is not available immediately. You will have to wait until " "the derrick extracts it. Use a do loop, as " "follows:" msgstr "" "Цикл for позволяет вам 2 раза повторить все " "инструкции.\n" "Титановая руда не становится доступной моментально. Вы должны подождать " "некоторое время, пока деррик ее добудет. Используйте цикл do как приведено ниже:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train503-help/tremova3.txt:35 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "do\n" "{\n" "\tobj = radar(TitaniumOre);\n" "}\n" "while ( obj == null );" msgstr "" "do\n" "{\n" "\tobj = radar(TitaniumOre);\n" "}\n" "while ( obj == null );" #. type: Plain text #: train503-help/tremova3.txt:38 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "After the loop (when the radar has found one titanium ore), you can go to " "its location obj.position with the instruction goto. Use the instruction grab to grab the titanium ore.\n" "Use the following instruction in order to find the converter:" msgstr "" "После цикла (когда радар найдет одну единицу титановой руды), вы можете " "перейти к тому месту, где она лежит obj.position с помощью " "инструкции goto. Используйте инструкцию <" "a cbot|grab>grab, чтобы взять титановую руду.\n" "Используйте следующую инструкцию, чтобы найти преобразователь:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train503-help/tremova3.txt:40 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "obj = radar(Converter);" msgstr "obj = radar(Converter);" #. type: Plain text #: train503-help/tremova3.txt:43 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "After you dropped the ore on the converter, move back 2.5 meters with " "move(-2.5).\n" "A second do loop allows you to wait until the titanium cube is " "available. You must limit the range of the radar to 5m, otherwise you would " "immediately find the titanium cube that you already dropped on a pad:" msgstr "" "После того, как вы сбросите руду на преобразователь, отойдите назад на 2.5 " "метра: move(-2.5).\n" "Второй цикл do позволяет вам подождать, пока титановый слиток " "станет доступным. Вы должны ограничить дальность видимости радара 5 метрами, " "в противном случае вы немедленно найдете титановый силток, который только " "что бросили на платформу:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train503-help/tremova3.txt:49 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "do\n" "{\n" "\tobj = radar(Titanium, 0, 360, 0, 5);\n" "}\n" "while ( obj == null );" msgstr "" "do\n" "{\n" "\tobj = radar(Titanium, 0, 360, 0, 5);\n" "}\n" "while ( obj == null );" #. type: Plain text #: train503-help/tremova3.txt:51 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The x coordinates of the 2 pads are all equal to 10. The " "y coordinates are respectively -60 and -65. The most efficient " "way to get the coordinates of the pads is to use the value of i " "of the for loop that will take successively the values 0 and 1:" msgstr "" "Координаты x двух платформ равны 10. Координаты y " "соответственно -60 и -65. Самый эффективный способ получения координат " "платформ - это использовать значение i цикла for, " "которое последовательно становится 0 и 1:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train503-help/tremova3.txt:54 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "dest.x = 10;\n" "dest.y = -60-5*i;" msgstr "" "dest.x = 10;\n" "dest.y = -60-5*i;" #. type: Plain text #: train503-help/tremova3.txt:56 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "It is up to you to finish the program..." msgstr "Теперь вы должны сами закончить написание программы..." #. type: \t; header #: train503-help/tremova3.txt:57 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "See also" msgstr "См. также" #. type: Plain text #: train503-help/tremova3.txt:58 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "" "Программирование, типы и категории."