# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: train502.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "P" #. type: Title-text #: train502/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train502:Mover 2" msgstr "train502:Poruszanie się 2" #. type: Resume-text #: train502/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train502:Retrieve several titanium cubes." msgstr "train502:Zdobądź wiele kostek tytanu." #. type: ScriptName-text #: train502/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train502:Mover" msgstr "train502:Poruszanie" #. type: \b; header #: train502-help/tremova2.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Ćwiczenie" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:3 #, no-wrap msgid "" "This exercise is very similar to the previous one. There are now three titanium cubes that you must move to 3 finishing pads. Here " "are the coordinates of the finishing pads:" msgstr "" "To ćwiczenie jest bardzo podobne do poprzedniego. Tym razem mamy trzy kostki tytanu, które należy przenieść na 3 platformy " "końcowe. Oto współrzędne platform końcowych:" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:7 #, no-wrap msgid "" "\tx=10, y=-60\n" "\tx=10, y=-65\n" "\tx=10, y=-70" msgstr "" "\tx=10, y=-60\n" "\tx=10, y=-65\n" "\tx=10, y=-70" #. type: \b; header #: train502-help/tremova2.txt:8 #, no-wrap msgid "General principle" msgstr "Ogólny algorytm" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:10 #, no-wrap msgid "Repeat 3 times:\n" msgstr "Powtórz 3 razy:\n" #. type: Bullet: 'o' #: train502-help/tremova2.txt:10 #, no-wrap msgid "" "Look for the most distant titanium cube with radar." msgstr "" "Znajdź najdalszą kostkę tytanu za pomocą instrukcji radar." #. type: Bullet: 'o' #: train502-help/tremova2.txt:11 #, no-wrap msgid "Pick it up with grab." msgstr "Podnieś ją instrukcją grab." #. type: Bullet: 'o' #: train502-help/tremova2.txt:12 #, no-wrap msgid "Go to one of the pads with goto." msgstr "Podjedź do jednej z platform: goto." #. type: Bullet: 'o' #: train502-help/tremova2.txt:13 #, no-wrap msgid "Drop the titanium with drop." msgstr "Zostaw tytan: drop." #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:16 #, no-wrap msgid "" "If you look for the nearest titanium cube, the radar would find one that you " "already retrieved and dropped on a pad. Therefore you must look for the most " "distant titanium cube." msgstr "" "W przypadku szukania najbliższej kostki tytanu, radar znajdzie tytan dopiero " "co zaniesiony na platformę. Należy więc szukać najdalszej kostki tytanu." #. type: \b; header #: train502-help/tremova2.txt:17 #, no-wrap msgid "The program" msgstr "Program" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:19 #, no-wrap msgid "" "Use a for loop in order to repeat 3 times all " "the instructions necessary to retrieve the titanium cube. Inside the loop, " "in order to find the most distant titanium cube, use the instruction radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);. The last value " "-1 means that instead of looking for the closest item, the " "radar will return the most distant that it can find." msgstr "" "Użyj pętli for do trzykrotnego powtórzenia " "wszystkich instrukcji niezbędnych do przeniesienia kostki tytanu. Wewnątrz " "pętli, aby znaleźć najdalszą kostkę tytanu, użyj instrukcji radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);. Ostatnia wartość " "-1 oznacza, że zamiast szukać najbliższego przedmiotu, radar " "podaje w wyniku najdalszy przedmiot, który może znaleźć." #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train502-help/tremova2.txt:24 #, no-wrap msgid "" "object metal;\n" "metal = radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);\n" "if ( metal == null ) return;\n" "goto(metal.position);" msgstr "" "object metal;\n" "metal = radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);\n" "if ( metal == null ) return;\n" "goto(metal.position);" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:26 #, no-wrap msgid "" "The variable metal if of type object. In order to know the position of the object " "described by the variable, you must write metal.position." msgstr "" "Zmienna metal jest typu object. " "Aby poznać pozycję obiektu opisanego przez zmienną, musisz napisać " "metal.position." #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:28 #, no-wrap msgid "" "The x coordinates of the 3 pads are all equal to 10. The " "y coordinates are respectively -60, -65 and -70. The most " "efficient way to get the coordinates of the pads is to use the value of " "i of the for loop that will take successively the " "values 0, 1 and 2:" msgstr "" "Współrzędna x wszystkich trzech platform jest taka sama i równa " "10. Współrzędne y odpowiednio wynoszą -60, -65 i -70. " "Najefektywniejszym sposobem otrzymania współrzędnych platform jest użycie " "wartości i z pętli for, która przyjmuje kolejno " "wartości 0, 1 i 2:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train502-help/tremova2.txt:31 #, no-wrap msgid "" "dest.x = 10;\n" "dest.y = -60-5*i;" msgstr "" "dest.x = 10;\n" "dest.y = -60-5*i;" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:33 #, no-wrap msgid "It is up to you now to finish the program." msgstr "Do Ciebie należy dokończenie programu..." #. type: \t; header #: train502-help/tremova2.txt:34 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Zobacz również" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:35 #, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "" "Programowanie, typy i kategorie."