# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: train402.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "R" #. type: Title-text #: train402/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train402:Radar" msgstr "train402:Радар" #. type: Resume-text #: train402/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train402:Use the radar to find lots of stupid blue crosses." msgstr "train402:С помощью радара найдите множество синих крестов." #. type: ScriptName-text #: train402/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train402:Find" msgstr "train402:Find" #. type: \b; header #: train402-help/tradar1.txt:1 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:3 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Let the bot find all the blue crosses on the " "ground. As soon as the bot passed over one of the crosses, it will " "disappear. Here is the general principle that you will apply:" msgstr "" "Пусть бот отыщет на земле все синие кресты. Как " "только бот пройдет над одним из крестов, он исчезнет. Вот общий принцип, " "который вы должны применить:" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:5 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Repeat forever:\n" msgstr "Повторять всегда:\n" #. type: Bullet: 'o' #: train402-help/tradar1.txt:5 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Look for a cross" msgstr "Искать крест" #. type: Bullet: 'o' #: train402-help/tradar1.txt:6 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "If there is none, stop the program." msgstr "Если креста нет, остановить программу." #. type: Bullet: 'o' #: train402-help/tradar1.txt:7 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Calculate the direction of the cross." msgstr "Рассчитать направление к кресту." #. type: Bullet: 'o' #: train402-help/tradar1.txt:8 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Set the speed of the motors in such a way that they will find their way to " "the cross." msgstr "" "Установить скорость моторов таким способом, чтобы они могли найти путь к " "кресту." #. type: \b; header #: train402-help/tradar1.txt:10 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "The program" msgstr "Программа" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:12 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Use a while loop in order to repeat several " "instructions over and over:" msgstr "" "Используйте цикл while, чтобы повторять " "несколько инструкций снова и снова:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train402-help/tradar1.txt:16 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "while ( true )\n" "{\n" "\tinstructions...\n" "}" msgstr "" "while ( true )\n" "{\n" "\tинструкции...\n" "}" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:18 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The instruction radar will detect the blue " "crosses and put their description into a variable, for example " "spot. In this case, radar() " "needs only one parameter, i.e. the category of the object that it must look " "for:" msgstr "" "Инструкция radar будет искать синие кресты и " "переводить направление к ним в переменную, например spot. В " "этом случае инструкции radar() необходим " "всего один параметр, т.е. категория объекта, который он должен искать:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train402-help/tradar1.txt:19 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "spot = radar(WayPoint);" msgstr "spot = radar(WayPoint);" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:21 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Once all the crosses have been found, radar will return the " "value null. You will have to test this case " "and react accordingly with the instruction if:" msgstr "" "Когда будут найдены все кресты, radar возвратит значение <" "a cbot|null>null. Вы должны будете все это проверить и " "действовать согласно инструкции if:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train402-help/tradar1.txt:26 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "if ( spot == null ) // no more ?\n" "{\n" "\tmotor(0, 0); // stops the motors\n" "\tbreak; // stops the loop\n" "}" msgstr "" "if ( spot == null ) // no more ?\n" "{\n" "\tmotor(0, 0); // stops the motors\n" "\tbreak; // stops the loop\n" "}" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:27 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The instruction break will stop the " "infinite loop while (true)." msgstr "" "Инструкция break остановит бесконечный " "цикл while (true)." #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:29 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Use the instruction direction() to calculate " "the angle of the rotation that the bot must perform in order to turn towards " "the blue cross. The coordinates of the object are given by " "spot.position. The following line will put the angle of the " "necessary rotation into the variable dir:" msgstr "" "Используйте инструкцию direction() чтобы " "рассчитать угол, на который должен развернуться бот, чтобы повернуться в " "направлении синего креста. Координаты объекта задаются " "spot.position. Следующие строки устанавливают угол необходимого " "поворота в переменную dir:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train402-help/tradar1.txt:30 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "dir = direction(spot.position);" msgstr "dir = direction(spot.position);" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:32 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The value of the angle is positive if the blue cross is on your left hand, " "and negative if it is on your right hand. If the cross to be reached is on " "your left hand, you must set the right-hand motor to full speed, and set the " "left-hand motor to a lower speed, according to the angle:" msgstr "" "Значение угла положительное, если синий крест расположен слева от вас, и " "отрицательное, если он справа. Если крест расположен слева, вы должны " "установить максимальную скорость правостороннего мотора и установить " "левосторонний мотор на более низкие обороты, в соответствии с углом:" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:38 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" " direction = 0 -> speed = 1.0\n" " direction = 45 -> speed = 0.5\n" " direction = 90 -> speed = 0.0\n" " direction = 135 -> speed = -0.5\n" " direction = 180 -> speed = -1.0" msgstr "" " направлние = 0 -> скорость = 1.0\n" " направлние = 45 -> скорость = 0.5\n" " направлние = 90 -> скорость = 0.0\n" " направлние = 135 -> скорость = -0.5\n" " направлние = 180 -> скорость = -1.0" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:40 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The graphic below shows the speed of the left-hand and right-hand motor as " "set by the instruction motor, according to " "the angle:" msgstr "" "График внизу отображает скорость левостороннего и правостороннего мотора, " "как было задано инструкцией motor, в " "соответствии с углом:" #. type: Image filename #: train402-help/tradar1.txt:41 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "radar2" msgstr "radar2" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:43 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "If the cross is straight ahead, the angle is 0 degrees. The motors will get " "the speeds 1 and 1, which means full speed ahead. If the cross is behind, " "the right motor will be set to speed -1: it will turn around. You can use " "the expression 1+dir/90 in order to calculate " "the necessary speed of the motors:" msgstr "" "Если крест расположен прямо впереди, угол равен 0 градусов. Моторы будут " "работать на скорости 1 и 1, что означает полный вперед. Если крест сзади, " "правый мотор будет работать на скорости -1: бот развернется. Вы можете " "использовать выражение 1+dir/90 чтобы " "рассчитать необходимую скорость моторов:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train402-help/tradar1.txt:47 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "if ( dir < 0 ) // on the right side?\n" "{\n" "\tmotor(1, 1+dir/90); // turns more or less\n" "}" msgstr "" "if ( dir < 0 ) // справа?\n" "{\n" "\tmotor(1, 1+dir/90); // поворачивает\n" "}" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:49 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Use the same principle if the angle has got a positive value, ranging " "between 0 and 180 degrees. It is up to you to work out the exact " "instructions to be performed:" msgstr "" "Используйте тот же принцип, если угол принимает положительное значение между " "0 и 180 градусами. Вы можете использовать или не использовать в точности эти " "инструкции:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train402-help/tradar1.txt:53 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "else // on the left side?\n" "{\n" "\tup to you to fill in here...\n" "}" msgstr "" "else // слева?\n" "{\n" "\tздесь идет код, написанный вами...\n" "}" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:55 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "At the beginning of the program, you must still declare all the " "variables. spot is of type object, whereas dir is of type float." msgstr "" "В самом начале программы вы должны задать переменные. spot " "относится к типу object, а dir " "к типу float." #. type: \t; header #: train402-help/tradar1.txt:56 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "See also" msgstr "См. также" #. type: Plain text #: train402-help/tradar1.txt:57 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "" "Программирование, типы и категории."