# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: scene605.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "P" #. type: Title-text #: scene605/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "scene605:Safe Home" msgstr "scene605:Bezpieczny dom" #. type: Resume-text #: scene605/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "scene605:Get back to your spaceship." msgstr "scene605:Wracaj na statek kosmiczny." #. type: \b; header #: scene605-help/mhvolca5.txt:1 #, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "Z Centrum Kontroli Misji" #. type: Plain text #: scene605-help/mhvolca5.txt:3 #, no-wrap msgid "Congratulations on a fine job as usual." msgstr "Jak zwykle gratulujemy dobrej roboty." #. type: Plain text #: scene605-help/mhvolca5.txt:5 #, no-wrap msgid "" "This new weapon appears to be yet another practical application of what " "we've come to refer to as \"green gold\", the organic " "matter produced by the insects. We've named this bot the orga shooter or bot equipped with an orgaball cannon." msgstr "" "Ta nowa broń jest kolejnym praktycznym zastosowaniem \"zielonego złota\", " "czyli materii organicznej wytwarzanej przez owady. Nowy " "robot został nazwany działem organicznym, bądź też " "robotem wyposażonym w działko organiczne." #. type: Plain text #: scene605-help/mhvolca5.txt:7 #, no-wrap msgid "" "It will most certainly come in handy as you make your way back to your spaceship." msgstr "" "Na pewno będzie ono pomocne podczas Twojego powrotu na statek " "kosmiczny." #. type: Plain text #: scene605-help/mhvolca5.txt:9 #, no-wrap msgid "" " allows you to review these instructions at " "all times on your personal SatCom