# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-24 09:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: scene702.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "P" #. type: Title-text #: scene702/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "scene702:Target Practice" msgstr "" #. type: Resume-text #: scene702/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "scene702:Practise shooting with your new orgaball canon." msgstr "" #. type: \b; header #: scene702-help/mhcent2.txt:1 #, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "" #. type: Plain text #: scene702-help/mhcent2.txt:3 #, no-wrap msgid "" "It is time for you to improve your shooting skills " "again. In the following drill, hit all the explosive " "devices but watch out: your orga shooter has very " "little power left in it, barely enough to complete the drill." msgstr "" #. type: Plain text #: scene702-help/mhcent2.txt:5 #, no-wrap msgid "" "\\key;\\key help; allows you to review these instructions at all " "times on your personal SatCom \\button 63;." msgstr "" #. type: \t; header #: scene702-help/mhcent2.txt:6 scene702-help/mscent2.txt:4 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text #: scene702-help/mhcent2.txt:7 #, no-wrap msgid "Controls and CBOT Language" msgstr "" #. type: \b; header #: scene702-help/micent2.txt:1 #, no-wrap msgid "Satellite Report" msgstr "" #. type: Plain text #: scene702-help/micent2.txt:3 #, no-wrap msgid "Currently in a geo-stationary orbit of Centaury." msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: scene702-help/micent2.txt:5 #, no-wrap msgid "-> SURFACE" msgstr "" #. type: Plain text #: scene702-help/micent2.txt:10 #, no-wrap msgid "" "\\tab;Temperature: 25.4C\n" "\\tab;Atmosphere: oxygen, nitrogen, ammonia\n" "\\tab;Wind: 1.2 mps\n" "\\tab;Titanium ore: none\n" "\\tab;Uranium ore: none" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: scene702-help/micent2.txt:12 #, no-wrap msgid "-> SUBSOIL" msgstr "" #. type: Plain text #: scene702-help/micent2.txt:15 #, no-wrap msgid "" "\\tab;Energy source: none\n" "\\tab;Titanium ore: none\n" "\\tab;Uranium ore: none" msgstr "" #. type: \b; header #: scene702-help/mlcent2.txt:1 #, no-wrap msgid "Programs dispatched by Houston" msgstr "" #. type: Plain text #: scene702-help/mlcent2.txt:3 #, no-wrap msgid "" "We did not develop a specific program for this mission. However, you can " "develop your own programs if you think it would be useful." msgstr "" #. type: \b; header #: scene702-help/mlcent2.txt:4 #, no-wrap msgid "Archives" msgstr "" #. type: Plain text #: scene702-help/mlcent2.txt:6 #, no-wrap msgid "Index of the programs dispatched in former missions:" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene702-help/mlcent2.txt:7 #, no-wrap msgid "ServiceTower1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene702-help/mlcent2.txt:8 #, no-wrap msgid "CollectTitanium3" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene702-help/mlcent2.txt:9 #, no-wrap msgid "KillAnt1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene702-help/mlcent2.txt:10 #, no-wrap msgid "CollectTitanium2" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene702-help/mlcent2.txt:11 #, no-wrap msgid "CollectTitanium1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene702-help/mlcent2.txt:12 #, no-wrap msgid "Recharge2" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene702-help/mlcent2.txt:13 #, no-wrap msgid "Recharge1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene702-help/mlcent2.txt:14 #, no-wrap msgid "SwitchCell1" msgstr "" #. type: \b; header #: scene702-help/mscent2.txt:1 #, no-wrap msgid "Walkthrough" msgstr "" #. type: Plain text #: scene702-help/mscent2.txt:3 #, no-wrap msgid "" "Drive the legged orga shooter to each of the pads in " "front of the targets, and hit all targets that you see with only one burst, " "moving the mouse during the burst. With 4 bursts, you must be able to hit " "all the targets." msgstr "" #. type: Plain text #: scene702-help/mscent2.txt:5 #, no-wrap msgid "Controls" msgstr ""