# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # ... # Didier Raboud <odyx@debian.org>, 2016. # B-CE <.>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colobot-data 0.1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-02 08:30+0200\n" "Last-Translator: BCE <.>\n" "Language-Team: French <LANGUAGE <LL@li.org>>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "ShootOut" msgstr "" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Challenge the developers! Sharpen your CodeBattle skills." msgstr "" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Code Battle (shooting an other shooter)" msgstr "Bataille de code (tirer sur un autre tireur)" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "This is <a battles>a code battle</a> level, where you fight against a simple program for Shooter, written by the developers of the game, in order to improve your aim." msgstr "Il s'agit d'un niveau de <a battles>bataille de codes</a>, où vous affrontez contre un programme simple pour tireur, écrit par les développeurs du jeu, afin d'améliorer votre stratégie." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Objective" msgstr "Vos objectifs" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "Destroy the other <a object/botfj>Shooter</a> located on the opposite side of the river." msgstr "Détruisez l'autre <a object/botfj>tireur</a> situé de l'autre côté de la rivière."