# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: levels/levels-po/exercises/chapter002/level004/po/scene_langchar.txt:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: levels/exercises/chapter002/level004/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Fighter Jet 1" msgstr "Chasseur à réaction 1" # #. type: Resume-text #: levels/exercises/chapter002/level004/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Instruct a winged shooter to clean the whole region." msgstr "Programmez un shooter volant pour qu'il nettoie toute la région" # #. type: ScriptName-text #: levels/exercises/chapter002/level004/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Move" msgstr "Chasseur1" #. type: \b; header #: levels/exercises/chapter002/level004/help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Objectif" msgstr "Objectif" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter002/level004/help/help.E.txt:3 #, no-wrap msgid "Program a <a object|botfj>winged shooter</a> to hunt all ants in the region." msgstr "Programmez un <a object|botoj>orgaShooter volant</a> pour qu'il aille à la rencontre des <a object|ant>fourmis</a>." #. type: \t; header #: levels/exercises/chapter002/level004/help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Program" msgstr "Programme" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter002/level004/help/help.E.txt:6 #, no-wrap msgid "In this swamp, a wheeled or tracked shooter is of little use. And ants, in opposition to spiders, keep moving: you can not just turn towards the closest ant, move forward and shoot." msgstr "Dans ce terrain marécageux, un shooter à roues ou à chenilles est inopérant. En plus, les fourmis se déplacent: on ne peut donc pas se tourner en direction de la fourmi la plus proche, avancer, puis tirer." #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter002/level004/help/help.E.txt:8 #, no-wrap msgid "The easiest way to solve the problem consists in flying at a height of 10 meters, aiming downward with <c/>aim(-20);<n/>, and approaching the ant with a conditional loop as long as the <a cbot|dist>distance</a> is greater than 20m. In this conditional loop, you must look for the closest ant, turn towards it, set the motors at full speed with <c/>motor(1,1);<n/>, and wait a little, for example 0.2 seconds. All these instructions must be repeated until the ant is at less than 20 meters. Then just shoot it." msgstr "Le moyen le plus simple consiste à monter à une altitude de 10 mètres, à viser vers le bas avec <c/><a cbot|aim>aim</a>(-20);<n/>, puis à s'approcher avec une boucle conditionnelle tant que la distance est supérieure à 20 mètres. Dans cette boucle, il faut chercher la fourmi la plus proche, se tourner vers elle, mettre les moteurs en avant toute avec <c/><a cbot|motor>motor</a>(1,1);<n/>, puis attendre un petit moment, par exemple 0.2 secondes. Toutes ces instructions seront donc répétées jusqu'à ce que la fourmi soit à moins de 20 mètres et puisse être atteinte." #. type: \t; header #: levels/exercises/chapter002/level004/help/help.E.txt:9 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter002/level004/help/help.E.txt:10 #, no-wrap msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgstr "<a tant3>Exercice précédent</a> et <a cbot>programmation</a>."