# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: train308.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "P" #. type: Title-text #: train308/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train308:The gold digger" msgstr "train308:Poszukiwacz złota" #. type: Resume-text #: train308/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train308:Instruct your bot to search a zone for subsoil resources." msgstr "train308:Zaprogramuj robota do szukania podziemnych zasobów." #. type: ScriptName-text #: train308/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train308:Digger" msgstr "train308:Koparka" #. type: \b; header #: train308-help/tsniff.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Ćwiczenie" #. type: Plain text #: train308-help/tsniff.txt:3 #, no-wrap msgid "Search the whole zone inside the barriers with the sniffer bot for adequate locations for a derrick. When the bot sounds the subsoil and discovers an adequate location for a derrick, it will mark it with a red cross." msgstr "Przeszukaj robotem szperaczem całą strefę otoczoną barierami, aby znaleźć odpowiednie miejsce na kopalnię. Gdy robot przebada podglebie i odkryje odpowiednie miejsce na kopalnię, oznaczy je czerwonym plusem." #. type: \b; header #: train308-help/tsniff.txt:4 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Opis" #. type: Plain text #: train308-help/tsniff.txt:6 #, no-wrap msgid "The zone inside the barriers is a square of 25 meters. The most efficient way is to check every 5 meters." msgstr "Strefa otoczona barierami jest kwadratem o boku 25 metrów. Najskuteczniejszym sposobem działania jest sprawdzanie podglebia co 5 metrów." #. type: Image filename #: train308-help/tsniff.txt:7 #, no-wrap msgid "sniff1" msgstr "sniff1" #. type: Plain text #: train308-help/tsniff.txt:9 #, no-wrap msgid "One way to achieve this is to fit two for loops one into another:" msgstr "Jedynym sposobem osiągnięcia tego jest zagnieżdżenie wewnątrz siebie dwóch pętli for:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train308-help/tsniff.txt:22 #, no-wrap msgid "" "for ( int y=0 ; y<6 ; y=y+1 )\n" "{\n" "\tfor ( int x=0 ; x<5 ; x=x+1 )\n" "\t{\n" "\t\tsound the subsoil\n" "\t\tmove 5m forward\n" "\t}\n" "\tsound the subsoil\n" "\tquarter turn left\n" "\tmove 5m forward\n" "\tquarter turn left\n" "}" msgstr "" "for ( int y=0 ; y<6 ; y=y+1 )\n" "{\n" "\tfor ( int x=0 ; x<5 ; x=x+1 )\n" "\t{\n" "\t\tbada podglebie\n" "\t\tjedzie 5m naprzód\n" "\t}\n" "\tbada podglebie\n" "\tćwierć obrotu w lewo\n" "\tjedzie 5m naprzód\n" "\tćwierć obrotu w lewo\n" "}" #. type: Plain text #: train308-help/tsniff.txt:27 #, no-wrap msgid "" "This program works well only at the beginning. After the first line, the bot turns correctly left and sounds the second line. But after the second line, it must turn right!\n" "You will have noticed that if y is even, the bot must turn left, and if y is odd, the bot must turn right.\n" "The expression y%2 returns the rest of the division of y by 2. For example, if y=3, the expression returns 1.\n" "The test if { } can be followed by a else { }. If the test is true, the first block { } will be executed. Otherwise, the second block { } will be executed." msgstr "" "Program działa dobrze tylko na początku. Po pierwszym wierszu robot obraca się prawidłowo w lewo i bada drugą linię. Ale po drugiej linii powinien skręcić w prawo!\n" "Należy zauważyć, że jeśli y jest parzyste, robot powinien skręcić w lewo, a jeśli y jest nieparzyste, powinien skręcić w prawo.\n" "Wyrażenie y%2 podaje resztę z dzielenia y przez 2. Na przykład jeśli y=3, wyrażenie zwróci wartość 1.\n" "Po teście if { } może pojawić się instrukcja else { }. Jeśli warunek jest prawdziwy, wykonywany jest pierwszy blok { }. W przeciwnym przypadku zostanie wykonany drugi blok { }." #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train308-help/tsniff.txt:36 #, no-wrap msgid "" "if ( y%2 == 0 )\n" "{\n" "\ty is even\n" "}\n" "else\n" "{\n" "\ty is uneven\n" "}" msgstr "" "if ( y%2 == 0 )\n" "{\n" "\ty jest parzyste\n" "}\n" "else\n" "{\n" "\ty jest nieparzyste\n" "}" #. type: Plain text #: train308-help/tsniff.txt:38 #, no-wrap msgid "It is up to you to finish the program." msgstr "Do Ciebie należy dokończenie programu." #. type: \b; header #: train308-help/tsniff.txt:39 #, no-wrap msgid "Remark" msgstr "Uwaga" #. type: Plain text #: train308-help/tsniff.txt:41 #, no-wrap msgid "Use the instruction sniff( ) to sound the subsoil, and move( ) and turn( ) to move the bot." msgstr "Użyj instrukcji sniff( ) do badania podglebia oraz instrukcji move( ) i turn( ) przemieszczania robota." #. type: \t; header #: train308-help/tsniff.txt:42 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Zobacz również" #. type: Plain text #: train308-help/tsniff.txt:43 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Programowanie, typy i kategorie."