# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: scene402.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "R" #. type: Title-text #: scene402/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "scene402:Subterranean strategy" msgstr "scene402:Подземная стратегия" #. type: Resume-text #: scene402/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "scene402:Use the planet's resources to combat the virus-spreading worms." msgstr "scene402:Используйте ресурсы планеты чтобы противостоять червям паразитам." #. type: \b; header #: scene402-help/mhcrys2.txt:1 #, fuzzy, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "Из центра управления миссии" #. type: Plain text #: scene402-help/mhcrys2.txt:3 #, fuzzy, no-wrap msgid "Cleanse the area of all hostile organisms. The way you accomplish this (defense tower or winged shooter) is up to you." msgstr "Очистите зону от всех враждебных организмов. То, как вы это будете делать (оборонная башня или летающий стрелок), зависит только от вас." #. type: Plain text #: scene402-help/mhcrys2.txt:5 #, fuzzy, no-wrap msgid "The radar seems to be perfectly suited to the detection of worms. Keep in mind though that they only appear when they are on the surface." msgstr "Похоже, что радар отлично подходит для поиска червяков. Помните о том, что их можно увидеть только тогда, когда они появляются на поверхности." #. type: Plain text #: scene402-help/mhcrys2.txt:7 #, fuzzy, no-wrap msgid "We relayed a transmission to your bot factory. It concerns a bot designed to detect raw materials in the subsoil: energy sources, ore. We call it a sniffer for short. Preliminary analysis leads us to believe that the presence of titanium ore on Crystalium is closely linked to the growth of large blue crystals. If this is indeed the case, this information should allow you to save some precious time. A derrick is of course required for the extraction." msgstr "Мы передали сообщение на вашу фабрику ботов. Оно имеет отношение к боту, который должен искать полезные ископаемые под поверхностью: источники энергии и руду. Мы называем его сниффером. Предварительный анализ говорит о том, что наличие на Кристаллиуме титиновой руды очень тесно связано с ростом больших синих кристаллов. Если дело именно в этом, тогда эта информация позволит вам сэкономить много драгоценного времени. Конечно же, добыча не может начаться без буровой вышки." #. type: Plain text #: scene402-help/mhcrys2.txt:9 #, fuzzy, no-wrap msgid " allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom