# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # ... # B-CE <.>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: BCE <.>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "System Failure" msgstr "La panne" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Pursue a rogue bot." msgstr "Poursuivez un robot fou." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "Instructions de Houston" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "We have just received this warning from the observation satellite: a rogue bot from the previous expedition has seized the black box from your spaceship." msgstr "Le satellite d'observation nous a transmis qu'un robot volant provenant de la première expédition a pris la boîte noire de votre vaisseau et est en train de l'emporter." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "We are going to investigate this incident further but it is of vital importance that you retrieve your black box at once." msgstr "Ramenez-la à tout prix sur votre vaisseau. Nous allons investiguer sur les causes de cet incident qui peut mettre en danger votre mission." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:6 #, no-wrap msgid " allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom