# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # ... # B-CE <.>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: BCE <.>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Black Box" msgstr "Boîte noire" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Explore the underwater world looking for another black box." msgstr "Explorez les fonds marins à la recherche d'une boîte noire." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "Instructions de Houston" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "Locate and retrieve another black box from the previous expedition." msgstr "Retrouvez et ramenez la boîte noire de l'expédition précédente." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "The observation satellite seems to have spotted it underwater. Water is harmless to you as long as you wear your helmet but keep in mind that you can't carry objects underwater. A subber may come in handy." msgstr "Le satellite d'observation semble l'avoir localisée sous l'eau. Cette eau est sans danger pour votre scaphandre, mais vous ne pouvez pas porter des objets sous l'eau. Pour cette tâche, vous aurez besoin d'un robot sous-marin." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:6 #, no-wrap msgid " allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom