# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Black Box" msgstr "Flugschreiber" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Discover crucial information left behind by the first expedition." msgstr "Bergen Sie wichtige Informationen, die von der letzten Expedition hinterlassen wurden." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "Vom Kontrollzentrum" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "We have no way of being sure where the previous expedition was headed when it left the Moon surface nor why it chose to go wherever it was going." msgstr "Wir wissen weder, wo die vorhergehende Expedition hin wollte, als sie die Oberfläche des Mondes verließ, noch wieso sie dieses Ziel wählte." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Locate the black box they must have left behind and bring it back aboard your ship. The black box should contain the coordinates of the next planet the expedition was planning to visit." msgstr "Suchen Sie den Flugschreiber, den sie zurückgelassen haben, und bringen Sie ihn an Bord Ihres Raumschiffes. Der Flugschreiber sollte die Koordinaten des Planeten enthalten, den die Expedition als nächstes anfliegen wollte." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:6 #, no-wrap msgid "Your bot's power cells are almost entirely empty. Recharging them should be your priority. The observation satellite in orbit indicates that the subsoil in this particular area is loaded with energy. You should therefore be able to build a functional power station on any flat surface." msgstr "Die Batterien Ihrer Roboter sind oft leer. Es ist eine Ihrer wichtigsten Aufgaben, sie wieder aufzuladen. Der Beobachtungssatellit in der Umlaufbahn hat ermittelt, dass der Boden in diesem Bereich mit Energie geladen ist. Sie sollten daher in der Lage sein, ein funktionierendes Kraftwerk auf einer ebenen Fläche zu bauen." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:8 #, no-wrap msgid "We have developed a program that will recharge the power cell of a bot. Refer to the program page of your SatCom