# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # ... # B-CE <.>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: BCE <.>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Titanium ore" msgstr "Minerai de titane" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Develop flying bots to access essential raw material on the broken Moon surface." msgstr "Développez des robots volants pour pouvoir accéder aux matières premières sur la surface accidentée de la lune." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "Instructions de Houston" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "Collect 4 chunks of titanium ore and bring them back aboard your spaceship. Build the equipment necessary for this task (flying bots)." msgstr "" "Ramenez 4 unités de minerai de titane sur votre vaisseau.\n" "Construisez le matériel nécessaire (robots volants)." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Before you venture any further, you should always take a look at the satellite report