# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# ...
# B-CE <.>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 18:29+0200\n"
"Last-Translator: BCE <.>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
#. type: Title-text
#: ../scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "Mover 2"
msgstr "Le déménageur 2"
#. type: Resume-text
#: ../scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "Retrieve several titanium cubes."
msgstr "Déplacer plusieurs blocs de titane."
#. type: ScriptName-text
#: ../scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "Mover"
msgstr "Déplace"
#. type: \b; header
#: ../help/help.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Exercise"
msgstr "Exercice"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:2
#, no-wrap
msgid "This exercise is very similar to the previous one. There are now three titanium cubes that you must move to 3 finishing pads. Here are the coordinates of the finishing pads:"
msgstr "Cet exercice ressemble beaucoup au précédent. Il faut maintenant déplacer 3 blocs de titane sur 3 plates-formes. Les coordonnées des plates-formes sont:"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:4
#, no-wrap
msgid ""
"\tx=10, y=-60\n"
"\tx=10, y=-65\n"
"\tx=10, y=-70"
msgstr ""
"\tx=10, y=-60\n"
"\tx=10, y=-65\n"
"\tx=10, y=-70"
#. type: \b; header
#: ../help/help.E.txt:8
#, no-wrap
msgid "General principle"
msgstr "Idée générale"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:9
#, no-wrap
msgid "Repeat 3 times:"
msgstr "Répéter 3 fois:"
#. type: Bullet: 'o'
#: ../help/help.E.txt:10
#, no-wrap
msgid "Look for the most distant titanium cube with radar
."
msgstr "Chercher le bloc de titane le plus éloigné avec radar
."
#. type: Bullet: 'o'
#: ../help/help.E.txt:11
#, no-wrap
msgid "Pick it up with grab
."
msgstr "Prendre le titane avec grab
."
#. type: Bullet: 'o'
#: ../help/help.E.txt:12
#, no-wrap
msgid "Go to one of the pads with goto
."
msgstr "Aller sur une plate-forme avec goto
."
#. type: Bullet: 'o'
#: ../help/help.E.txt:13
#, no-wrap
msgid "Drop the titanium with drop
."
msgstr "Déposer le titane avec drop
."
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:15
#, no-wrap
msgid "If you look for the nearest titanium cube, the radar would find one that you already retrieved and dropped on a pad. Therefore you must look for the most distant titanium cube."
msgstr "Il est nécessaire de chercher le titane le plus éloigné, car il ne faut pas détecter celui que l'on vient de déposer sur une plate-forme."
#. type: \b; header
#: ../help/help.E.txt:17
#, no-wrap
msgid "The program"
msgstr "Solution"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:18
#, no-wrap
msgid "Use a for
loop in order to repeat 3 times all the instructions necessary to retrieve the titanium cube. Inside the loop, in order to find the most distant titanium cube, use the instruction radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);. The last value -1
means that instead of looking for the closest item, the radar will return the most distant that it can find."
msgstr "Une boucle for
permet de répéter 3 fois l'ensemble des instructions. A l'intérieur de la boucle, pour trouver le titane le plus éloigné, utilisez l'instruction radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);. La dernière valeur -1
signifie que la recherche va de l'extérieur vers l'intérieur. On privilégie donc les objets les plus éloignés."
#. type: Source code
#: ../help/help.E.txt:20
#, no-wrap
msgid ""
"object metal;\n"
"metal = radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);\n"
"if ( metal == null ) return;\n"
"goto(metal.position);"
msgstr ""
"object metal;\n"
"metal = radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);\n"
"if ( metal == null ) return;\n"
"goto(metal.position);"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:25
#, no-wrap
msgid "The variable metal
if of type object
. In order to know the position of the object described by the variable, you must write metal.position
."
msgstr "La variable metal
est de type object
. Pour connaître la position de l'objet décrit par la variable, il faut donc écrire metal.position
."
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:27
#, no-wrap
msgid "The x
coordinates of the 3 pads are all equal to 10. The y
coordinates are respectively -60, -65 and -70. The most efficient way to get the coordinates of the pads is to use the value of i
of the for
loop that will take successively the values 0, 1 and 2:"
msgstr "Les coordonnées x
des 3 plates-formes sont toutes égales à 10. En revanche, les coordonnées y
varient de -60, -65 à -70. Une bonne idée pour calculer la position est de faire intervenir la variable i
de la boucle for
, qui prend les valeurs 0, 1 et 2:"
#. type: Source code
#: ../help/help.E.txt:29
#, no-wrap
msgid ""
"dest.x = 10;\n"
"dest.y = -60-5*i;"
msgstr ""
"dest.x = 10;\n"
"dest.y = -60-5*i;"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:32
#, no-wrap
msgid "It is up to you now to finish the program."
msgstr "A vous de terminer le programme ..."
#. type: \t; header
#: ../help/help.E.txt:34
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:35
#, no-wrap
msgid "Programming, types and categories."
msgstr "Exercice précédent, programmation, types et catégories."