# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # BCE <.>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-15 18:24+0200\n" "Last-Translator: BCE <.>\n" "Language-Team: French <>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Fighter Jet 1" msgstr "Chasseur à réaction 1" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Instruct a winged shooter to clean the whole region." msgstr "Programmez un tireur volant pour qu'il nettoie toute la région" #. type: ScriptName-text #: ../scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Move" msgstr "Chasseur1" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Objectif" msgstr "Objectif" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "Program a winged shooter to hunt all ants in the region." msgstr "Programmez un tireur organique volant pour qu'il aille à la rencontre des fourmis." #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Program" msgstr "Programme" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "In this swamp, a wheeled or tracked shooter is of little use. And ants, in opposition to spiders, keep moving: you can not just turn towards the closest ant, move forward and shoot." msgstr "Dans ce terrain marécageux, un tireur à roues ou à chenilles est inopérant. En plus, les fourmis se déplacent: on ne peut donc pas se tourner en direction de la fourmi la plus proche, avancer, puis tirer." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "The easiest way to solve the problem consists in flying at a height of 10 meters, aiming downward with aim(-20);, and approaching the ant with a conditional loop as long as the distance is greater than 20m. In this conditional loop, you must look for the closest ant, turn towards it, set the motors at full speed with motor(1,1);, and wait a little, for example 0.2 seconds. All these instructions must be repeated until the ant is at less than 20 meters. Then just shoot it." msgstr "Le moyen le plus simple consiste à monter à une altitude de 10 mètres, à viser vers le bas avec aim(-20);, puis à s'approcher avec une boucle conditionnelle tant que la distance est supérieure à 20 mètres. Dans cette boucle, il faut chercher la fourmi la plus proche, se tourner vers elle, mettre les moteurs en avant toute avec motor(1,1);, puis attendre un petit moment, par exemple 0.2 secondes. Toutes ces instructions seront donc répétées jusqu'à ce que la fourmi soit à moins de 20 mètres et puisse être atteinte." #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:9 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:10 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Exercice précédent, programmation, types et catégories."