# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# BCE <.>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 18:27+0200\n"
"Last-Translator: BCE <.>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
#. type: Title-text
#: ../scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "Barrage Fire"
msgstr "Tir de barrage"
#. type: Resume-text
#: ../scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "Set the power of the different motors in order to achieve a barrage fire."
msgstr "Effectuer à l'aide de la commande directe des moteurs un tir de barrage contre des fourmis qui attaquent"
#. type: ScriptName-text
#: ../scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "Move"
msgstr "Barrage"
#. type: \b; header
#: ../help/help.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Objective"
msgstr "Objectif"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:2
#, no-wrap
msgid "As a defense against several giant ants attacking from the north, rotate the bot when shooting in order to perform barrage fire."
msgstr "Pour vous défendre contre des fourmis qui attaquent depuis le nord, effectuez un tir de barrage en faisant tourner le robot pendant la salve de tir."
#. type: \t; header
#: ../help/help.E.txt:4
#, no-wrap
msgid "Program"
msgstr "Programme"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:5
#, no-wrap
msgid "When you are radio-guiding a bot, you can rotate the cannon during the burst in order to sweep a whole zone. You can also do this when programming the bot, but you have to turn the whole bot with the instruction motor( , )
. This instruction asks for two numbers: the speed of the left-hand motor, and the speed of the right-hand motor. These numbers must range between -1 and +1. motor(1,1); moves the bot forward with maximum speed (both motors at full power). motor(-1,-1); moves the bot backward with maximum speed. motor(1,0.9); moves the bot forward with a slight turn to the right: the left-hand motor turns a little faster than the right-hand motor. And motor(1,-1); will turn the bot clockwise on the spot: the left-hand motor moves forward, the right-hand motor moves backward."
msgstr "Quand on prend les commandes d'un robot tireur, on peut faire basculer le canon pendant la salve de tir et balayer ainsi toute une zone. Ceci est également possible quand on programme le tireur: on utilise l'instruction motor( , )
. Cette instruction demande deux nombres: la vitesse du moteur de gauche, et la vitesse du moteur de droite. Les valeurs peuvent aller de -1 à 1. motor(1,1); fait avancer le robot à la vitesse maximum. motor(-1,-1); fait reculer le robot à la vitesse maximum. motor(1,0.9); le fait avancer avec un léger virage à droite: le moteur de droite tourne un peu moins vite. Et motor(1,-1); le fait tourner sur place vers la droite: le moteur de gauche avance, le moteur de droite recule."
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:7
#, no-wrap
msgid "After a motor instruction the motors will keep this speed until the next motor
, move
, turn
or goto
instruction. For example, if you perform a rotation on the spot with motor(1,-1); and afterward you shoot with fire(1);, the bot will continue to turn during the burst, and will sweep a whole zone."
msgstr "Les moteurs garderont la vitesse qu'on leur a donnée jusqu'à la prochaine instruction motor
, move
, turn
ou goto
. Par exemple si on fait tourner le robot sur place avec motor(1,-1); et qu'ensuite on tire avec fire(1);, le robot continuera à tourner pendant le tir, et balayera toute une zone."
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:9
#, no-wrap
msgid "The ants attack from the north. In order to sweep the whole zone north of the bot, first turn 90 degrees left with turn(90);, then repeat always with while (true)
the following instructions:"
msgstr "Les fourmis attaquent depuis le nord. Pour balayer toute la zone au nord du robot, il faut commencer par faire tourner le robot de 90 degrés vers la gauche avec turn(90);."
#. type: Bullet: 'o'
#: ../help/help.E.txt:10
#, no-wrap
msgid "rotate clockwise with motor(1,-1);"
msgstr "Tourner le robot à droite"
#. type: Bullet: 'o'
#: ../help/help.E.txt:11
#, no-wrap
msgid "a 2 seconds burst with fire(2);"
msgstr "Feu pendant 2 secondes"
#. type: Bullet: 'o'
#: ../help/help.E.txt:12
#, no-wrap
msgid "rotate counter-clockwise with motor(-1,1);"
msgstr "Tourner le robot à gauche"
#. type: Bullet: 'o'
#: ../help/help.E.txt:13
#, no-wrap
msgid "a 2 seconds burst."
msgstr "Feu pendant 2 secondes"
#. type: \t; header
#: ../help/help.E.txt:15
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
#. type: Plain text
#: ../help/help.E.txt:16
#, no-wrap
msgid "Programming, types and categories."
msgstr "Exercice précédent, programmation, types et catégories."