# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # ... # B-CE <.>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colobot-data 0.1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-02 08:30+0200\n" "Last-Translator: BCE <.>\n" "Language-Team: French >\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Shooting battle - vs static target" msgstr "Bataille de tirs - contre une cible statique" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Just aim & shoot! It looks so simple..." msgstr "Juste viser et tirer! Cela paraît si simple..." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Code Battle (shooting a target)" msgstr "Bataille de code (tirer sur une cible)" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Objective" msgstr "Vos objectifs" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "Destroy the target located on the opposite side of the river." msgstr "Détruisez l'objectif situé de l'autre côté de la rivière." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "This is a code battle level, where you need to shoot a harmless target, in order to learn how to aim properly." msgstr "Il s'agit d'un niveau de bataille de codes, où vous devez dégommer une cible désarmée, afin d'apprendre à viser correctement."