# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: train307.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "R" #. type: Title-text #: train307/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train307:Labyrinth 2" msgstr "train307:Лабиринт 2" #. type: Resume-text #: train307/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train307:Teach your bot to do the same job in a more autonomous way." msgstr "train307:Научите своего бота делать ту же работу в автономном режиме." #. type: ScriptName-text #: train307/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train307:Labyrinth" msgstr "train307:Labyrinth" #. type: \b; header #: train307-help/tlaby2.txt:1 #, fuzzy, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:3 #, fuzzy, no-wrap msgid "This exercise is very similar to the previous one. This time the bot should find its way alone from the start to the goal; you will have to execute the program only once." msgstr "Это упражнение очень напоминает предыдущее упражнение. В этот раз бот должен сам найти этот путь со стартовой точки и до финиша; вы должны будете запустить программу только один раз." #. type: \b; header #: train307-help/tlaby2.txt:4 #, fuzzy, no-wrap msgid "Remark" msgstr "Комментарий" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:6 #, fuzzy, no-wrap msgid "The labyrinth is not exactly the same, but this should be of no importance, as the program adapts to what it \"sees\"." msgstr "Лабиринт слегка отличается от предыдущего, но это не важно, так как программа приспособится к тому, что она \"видит\"." #. type: Image filename #: train307-help/tlaby2.txt:7 #, fuzzy, no-wrap msgid "tlaby1" msgstr "tlaby1" #. type: \b; header #: train307-help/tlaby2.txt:8 #, fuzzy, no-wrap msgid "General principle" msgstr "Общий принцип" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:10 #, fuzzy, no-wrap msgid "Use an infinite while loop in order to execute the previous program several times:" msgstr "Используйте бесконечный цикл while, чтобы выполнять предыдущую несколько раз:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train307-help/tlaby2.txt:16 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "while ( true )\n" "{\n" "\tIf there is nothing in front, move forward\n" "\tIf there is nothing on your left hand, turn left\n" "\tIf there is nothing on your right hand, turn right\n" "}" msgstr "" "while ( true )\n" "{\n" "\tЕсли спереди нет ничего, идти вперед\n" "\tЕсли слева ничего нет, повернуть налево\n" "\tЕсли саправа ничего нет, повернуть направо\n" "}" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:18 #, fuzzy, no-wrap msgid "Inside this while loop, replace the return instructions by continue instructions. return would quit the program, which is not what we want here. continue will just resume the execution at the beginning of the while loop:" msgstr "Внутри цикла while замените инструкции return на инструкции continue. return приведет к выходу из программы, что не совсем то, что нам нужно. continue просто продолжит выполнение программы с самого начала цикла while:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train307-help/tlaby2.txt:23 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "if ( front == null )\n" "{\n" "\tmove(5);\n" "\tcontinue;\n" "}" msgstr "" "if ( front == null )\n" "{\n" "\tmove(5);\n" "\tcontinue;\n" "}" #. type: \b; header #: train307-help/tlaby2.txt:24 #, fuzzy, no-wrap msgid "Remember" msgstr "Помните" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:26 #, fuzzy, no-wrap msgid "Here is again the program of the previous exercise :" msgstr "Программа из предыдущего упражнения :" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train307-help/tlaby2.txt:50 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "object front, left, right;\n" "\n" "front = radar(Barrier, 0, 45, 0, 5);\n" "left = radar(Barrier, 90, 45, 0, 5);\n" "right = radar(Barrier, -90, 45, 0, 5);\n" "\n" "if ( front == null )\n" "{\n" "\tmove(5);\n" "\treturn;\n" "}\n" "if ( left == null )\n" "{\n" "\tturn(90);\n" "\tmove(5);\n" "\treturn;\n" "}\n" "if ( right == null )\n" "{\n" "\tturn(-90);\n" "\tmove(5);\n" "\treturn;\n" "}" msgstr "" "object front, left, right;\n" "\n" "front = radar(Barrier, 0, 45, 0, 5);\n" "left = radar(Barrier, 90, 45, 0, 5);\n" "right = radar(Barrier, -90, 45, 0, 5);\n" "\n" "if ( front == null )\n" "{\n" "\tmove(5);\n" "\treturn;\n" "}\n" "if ( left == null )\n" "{\n" "\tturn(90);\n" "\tmove(5);\n" "\treturn;\n" "}\n" "if ( right == null )\n" "{\n" "\tturn(-90);\n" "\tmove(5);\n" "\treturn;\n" "}" #. type: \b; header #: train307-help/tlaby2.txt:51 #, fuzzy, no-wrap msgid "Help" msgstr "Помощь" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:53 #, fuzzy, no-wrap msgid "If you need some help, just click on the hyperlinks of the instructions radar, if, move or turn." msgstr "Если вам понадобится помощь, шелкните на гиперлинке инструкций radar, if, move или turn." #. type: \t; header #: train307-help/tlaby2.txt:54 #, fuzzy, no-wrap msgid "See also" msgstr "См. также" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:55 #, fuzzy, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Программирование, типы и категории."