# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: levels-po/exercises/chapter003/level009/scene_langchar.txt:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "R" #. type: Title-text #: levels/exercises/chapter003/level009/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Remote control #1" msgstr "Дистанционное управление #1" #. type: Resume-text #: levels/exercises/chapter003/level009/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Remote control a robot using an information exchange post, so it will transport uranium ore." msgstr "Написать программу для бота так, чтобы он мог транспортировать урановую руду, используя пост обмена информацией как пульт дистанционного управления." #. type: ScriptName-text #: levels/exercises/chapter003/level009/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "remote" msgstr "remote" #. type: \b; header #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "" "Remote control a robot using an information exchange post, so it will transport uranium ore.\n" "The main actors of this exercise are¦:" msgstr "" "Написать программу для бота так, чтобы он мог транспортировать урановую руду, используя пост обмена информацией как пульт дистанционного управления.\n" "Что потребуется¦:" #. type: Bullet: '1)' #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "A sniffer (can't carry anything)." msgstr "Сниффер (не может ничего нести)." #. type: Bullet: '2)' #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:6 #, no-wrap msgid "An information exchange post that receives information from a sender and then transmits it to a receiver." msgstr "Пост обмена информацией - для приема и передачи информации." #. type: Bullet: '3)' #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "A grabber which waits for orders from the exchange post. You have no way control this robot directly." msgstr "Сборщик, которым вы не сможете управлять вручную." #. type: Image filename #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:9 #, no-wrap msgid "tremot1a" msgstr "tremot1a" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:11 #, no-wrap msgid "An information exchange post stores \"name/value\" couples. To control the \"slave\" robot we use just one couple¦:" msgstr "Пост обмена информацией хранит данные в виде \"name/value\"(имя/значение) только парами. Для управления ботом нам потребуется только одна такая пара ¦:" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid " name=\"order\", valuer=order number" msgstr "" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:15 #, no-wrap msgid "The slace robot understands following orders¦:" msgstr "Робот понимает следующие команды(вместо значения order number)¦:" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:20 #, no-wrap msgid "" " 1 -> grab(); // take an object\n" " 2 -> drop(); // drop an object\n" " 3 -> move(10); // move 10 meters forward\n" " 4 -> move(-10); // move 10 meters backwards" msgstr "" " 1 -> grab(); // взять объект\n" " 2 -> drop(); // положить объект\n" " 3 -> move(10); // двигаться на 10 метров вперед\n" " 4 -> move(-10); // двигаться на 10 метров назад" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:23 #, no-wrap msgid "" "To instruct the slave to move forward 10 meters all you have to do is¦:\n" "\tsend(\"order\", 3, 100); // order 3 -> \"move(10)\"" msgstr "" "Для того, чтобы бот двигался вперед на 10 метров, ему нужно подать инструкции¦:\n" "\tsend(\"order\", 3, 100); // order 3 -> \"move(10)\"" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:26 #, no-wrap msgid "" "After the send instruction we wait for 5 seconds to be sure the move is done.\n" "\twait(5);" msgstr "" "После отправки инструкций ждем 5 секунд, чтобы убедиться, что программа работает.\n" "\twait(5);" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:28 #, no-wrap msgid "Remark: There is a better way for waiting the order has been executed, but we'll see this later in exercise \"Remote Control #2\"." msgstr "Примечание: Существует более лучший способ для выполнения данной миссии, но мы увидим его позже в упражнении \"Дистанционное управление № 2»." #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:30 #, no-wrap msgid "To finish the exercise you must¦:" msgstr "Для завершения упражнения вы должны¦:" #. type: Bullet: '1)' #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:31 #, no-wrap msgid "Take the uranium ore" msgstr "Взять урановую руду" #. type: Bullet: '2)' #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:32 #, no-wrap msgid "Move forward by 10 meters" msgstr "Продвинуться вперед на 10 метров" #. type: Bullet: '3)' #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:33 #, no-wrap msgid "Drop the uranium ore" msgstr "Положить урановую руду" #. type: Bullet: '4)' #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:34 #, no-wrap msgid "Move backwards by 10 meters" msgstr "Отъехать назад на 10 метров" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:37 #, no-wrap msgid "It's up to you to write the program." msgstr "" #. type: \t; header #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:38 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Смотри также" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level009/help/help.E.txt:39 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Язык CBOT, Переменные и Категории."