# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: scene7.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: scene7/scene700.txt:1 #, no-wrap msgid "scene700:On Centaury" msgstr "scene700:Sur Centaury" # #. type: Title-resume #: scene7/scene700.txt:1 #, no-wrap msgid "scene700:Centaury" msgstr "scene700:Centaury" # #~ msgid "scene700:" #~ msgstr "scene700:" # #~ msgid "scene701:Cloning" #~ msgstr "scene701:Le canon orgaShooter" # #~ msgid "scene701:" #~ msgstr "scene701:" # #~ msgid "scene701:Reproduce the technology to manufacture an orga shooter yourself." #~ msgstr "scene701:Faites les recherches nécessaires pour pouvoir construire des canons orgaShooter." # #~ msgid "scene702:Target Practice" #~ msgstr "scene702:Entraînement" # #~ msgid "scene702:" #~ msgstr "scene702:" # #~ msgid "scene702:Practise shooting with your new orgaball canon." #~ msgstr "scene702:Entraînez-vous à tirer avec le nouveau canon orgaShooter." # #~ msgid "scene703:Cleansing" #~ msgstr "scene703:Purification" # #~ msgid "scene703:" #~ msgstr "scene703:" # #~ msgid "scene703:Find the resources you need to eradicate all life in the region." #~ msgstr "scene703:A partir de trois fois rien, débrouillez-vous pour tuer tout ce qui bouge." # #~ msgid "scene704:New Policies" #~ msgstr "scene704:Halte au massacre" # #~ msgid "scene704:" #~ msgstr "scene704:" # #~ msgid "scene704:Try a more humane method of dealing with insects." #~ msgstr "scene704:Récupérez la boîte noire sans tuer une seule fourmi." # #~ msgid "scene705:Self-defense" #~ msgstr "scene705:Légitime défense" # #~ msgid "scene705:" #~ msgstr "scene705:" # #~ msgid "scene705:Combine defensive and offensive weapons to deal with a massive attack." #~ msgstr "scene705:Face à une attaque massive, utilisez une combinaison d'armes défensives et offensives."