# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Exchange posts 2" msgstr "" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Collect more valuable information from information exchange posts." msgstr "" #. type: ScriptName-text #: ../scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Info" msgstr "" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "In this exercise, the <a object|exchange>information exchange posts</a> along the way contain the direction of the next post and the distance. And you do not know how many exchange posts you must get in touch with before arriving at your goal." msgstr "" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "General principle" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:6 #, no-wrap msgid "Retrieve the direction from the <a object|exchange>exchange post</a>." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "Retrieve the distance from the <a object|exchange>exchange post</a>." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:8 #, no-wrap msgid "If no information could be retrieved, stop the program." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:9 #, no-wrap msgid "Execute the rotation." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:10 #, no-wrap msgid "Move forward to the next post." msgstr "" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:12 #, no-wrap msgid "In order to repeat always, use a <code><a cbot|while>while</a> (true)</code> loop. The instructions between the braces <code>{ }</code> will be repeated over and over, or until a <code><a cbot|break>break</a></code> instruction is executed." msgstr "" #. type: Source code #: ../help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid "<c/>\twhile ( true )" msgstr "" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:15 #, no-wrap msgid "This time you need 2 <a cbot|var>variables</a>, one for the rotation angle, one for the distance, for example <code>dir</code> and <code>len</code> :" msgstr "" #. type: Source code #: ../help/help.E.txt:16 #, no-wrap msgid "<c/>\tfloat dir, len;" msgstr "" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:18 #, no-wrap msgid "Then you can retrieve the information:" msgstr "" #. type: Source code #: ../help/help.E.txt:19 #, no-wrap msgid "" "<c/>\tdir = receive(\"Direction\");\n" "<c/>\tlen = receive(\"Length\");" msgstr "" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:22 #, no-wrap msgid "" "A variable of the <a cbot|type>type</a> <code><a cbot|float>float</a></code> can take a special value called <code><a cbot|nan>nan</a></code>. This value means that the variable contains no number (Not A Number).\n" "When there is no <a object|exchange>exchange post</a> nearby, either because the bot has reached the goal, or because it took the wrong way, the two variables <code>dir</code> and <code>len</code> contain this value. You can test this with the instruction <code><a cbot|if>if</a></code>, and stop the program if necessary with the instruction <code><a cbot|break>break</a></code>:" msgstr "" #. type: Source code #: ../help/help.E.txt:24 #, no-wrap msgid "<c/>\tif ( dir == nan ) break;" msgstr "" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:26 #, no-wrap msgid "If the information retrieval from the <a object|exchange>exchange post</a> has been performed successfully, execute the rotation:" msgstr "" #. type: Source code #: ../help/help.E.txt:27 #, no-wrap msgid "<c/>\tturn(dir);" msgstr "" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:29 #, no-wrap msgid "And move forward:" msgstr "" #. type: Source code #: ../help/help.E.txt:30 #, no-wrap msgid "<c/>\tmove(len);" msgstr "" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:32 #, no-wrap msgid "Remark" msgstr "" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:33 #, no-wrap msgid "You can click on an <a object|exchange>information exchange post</a> in order to read what information it contains. In this exercise, every exchange post contains two values called <code>\"Direction\"</code> and <code>\"Length\"</code>." msgstr "" #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:35 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:36 #, no-wrap msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgstr "" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "\tRepeat forever:" msgstr ""