# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Function" msgstr "Eine Funktion" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Create a function to move a bot." msgstr "Definieren Sie eine neue Funktion, um das Programm kürzer zu machen." #. type: ScriptName-text #: ../scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Move" msgstr "Funktion" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Übung" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "The bot must pass over all the blue crosses on the ground. The way that must be covered is made of two squares. The first one measures 15 meters, the second 25 meters." msgstr "Der Roboter muss über alle blauen Kreuze fahren. Der Weg, der zurückgelegt werden muss, besteht aus zwei Quadraten. Das erste misst 15 Meter und das zweite 25 Meter." #. type: Image filename #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "tproc1a" msgstr "tproc1a" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "General principle" msgstr "Vorgehensweise" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:6 #, no-wrap msgid "In order to solve this problem, the most efficient solution consists in creating a function that instructs the bot to move on a square shape of a certain size. The main program becomes then very simple:" msgstr "Um dieses Problem am effizientesten zu lösen, sollten Sie eine Funktion schreiben, die den Roboter anweist, in Form eines Rechtecks beliebiger Größe zu fahren. Das Hauptprogramm wird dann sehr einfach." #. type: Source code #: ../help/help.E.txt:8 #, no-wrap msgid "" "\textern void object::Function3( )\n" "\t{\n" "\t\tSquare(15);\n" "\t\tSquare(25);\n" "\t}" msgstr "" "\textern void object::Function3( )\n" "\t{\n" "\t\tSquare(15);\n" "\t\tSquare(25);\n" "\t}" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "Useful instructions" msgstr "Nützliche Anweisungen" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:15 #, no-wrap msgid "" "for loop to repeat some instructions\n" "move to move the bot\n" "turn to turn the bot" msgstr "" "for-Schleife um einige Anweisungen zu wiederholen\n" "move um den Roboter zu bewegen\n" "turn um den Roboter zu drehen" #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:19 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Siehe auch" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:20 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Die CBOT-Sprache, Variablentypen und Kategorien."