# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # José Robson Mariano Alves , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colobot-data 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 17:42-0300\n" "Last-Translator: José Robson Mariano Alves \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Language-Team: Portuguese \n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Crazy bot" msgstr "Robô louco" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "" "Use the radar to put some order into a big mess left behind by a crazy bot." msgstr "" "Use o radar para colocar alguma ordem em uma grande bagunça deixada por um" " robô maluco." #. type: ScriptName-text #: ../scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Move" msgstr "Mover" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Exercício" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "" "In this exercise, a \"crazy bot\" places many blue" " crosses on the ground. In order to find them, you can reuse the program" " written in the previous exercise. This can show you the flexibility of such" " a program: it adapts to whatever environment it encounters." msgstr "" "Neste exercício, um \"robô maluco\" coloca muitas cruzes" " azuis no chão. Para encontrá-las, você pode reutilizar o programa" " escrito no exercício anterior. Isso pode mostrar a flexibilidade de um" " programa desse tipo: ele se adapta a qualquer ambiente que encontre." #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Remark" msgstr "Observação" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "" "Do not wait too long, because the crazy bot gets down to work immediately." " Fortunately, as long as you are in the program editor, the game will pause." msgstr "" "Não espere muito, porque o robô maluco começa a funcionar imediatamente." " Felizmente, contanto que você esteja no editor do programa, o jogo fará uma" " pausa." #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Veja também" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:8 #, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "" "Programação, tipos e categorias."