# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # José Robson Mariano Alves , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colobot-data 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 10:33-0300\n" "Last-Translator: José Robson Mariano Alves \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Language-Team: Portuguese \n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Spiders 3" msgstr "Aranhas 3" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Learn to move the bot so that no spider can escape." msgstr "Aprenda a mover o robô para que nenhuma aranha possa escapar." #. type: ScriptName-text #: ../scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Spider3" msgstr "Aranha3" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Objective" msgstr "Objetivo" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "Move towards the spiders that are out of shooting range." msgstr "Mova-se em direção as aranhas que estão fora do alcance de tiro." #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Program" msgstr "Programa" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "" "The program will look like the previous one, but before you shoot, use the" " instruction move(); in order to get close enough." msgstr "" "O programa será parecido com o anterior, mas antes de disparar, use a" " instrução move(); para chegar perto o suficiente." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "" "The question is just how many meters the bot must move. The instruction distance( , ) calculates the distance between two" " positions. In this case, we need to know the distance between the bot and" " the target. The position of the target is given by item.position, the position of the bot is given by position. The distance" " between the bot and the target is given by distance(position, item.position). The range of a fireball cannon is 40" " meters. In order to get close enough, the bot must move forward distance(position, item.position)-40 meters. The" " following line will do this:" msgstr "" "A questão é quantos metros o robô deve mover. A instrução distance( , ) calcula a distância entre duas posições. Nesse" " caso, precisamos saber a distância entre o robô e o alvo. A posição do alvo" " é dada por item.position, a posição do robô é dada por position. A distância entre o robô e o alvo é dada por distance(position, item.position). O alcance de um" " canhão de bola de fogo é de 40 metros. Para se aproximar o suficiente, o" " robô deve avançar distância(position, item.position)" " -40 metros. A linha a seguir fará isso:" #. type: Source code #: ../help/help.E.txt:9 #, no-wrap msgid "" "\tmove(distance(position," " item.position)-40);" msgstr "" "\tmove(distance(position," " item.position)-40);" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:11 #, no-wrap msgid "" "Just insert this line into the program before the instruction fire(1);, and the bot will start to move." msgstr "" "Apenas insira esta linha no programa antes da instrução fire(1);, e o" " robô começará a se mover." #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Veja também" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "" "Programação, tipos e categorias."