# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: levels-po/challenges/chapter003/level001/scene_langchar.txt:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "P" #. type: Title-text #: levels/challenges/chapter003/level001/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Mover 1" msgstr "Poruszanie się 1" #. type: Resume-text #: levels/challenges/chapter003/level001/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Retrieve some titanium ore in order to convert it to titanium cubes." msgstr "Zdobądź nieco rudy tytanu w celu przetopienia jej na kostki tytanu." #. type: ScriptName-text #: levels/challenges/chapter003/level001/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Mover" msgstr "Poruszanie" #. type: \b; header #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Ćwiczenie" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:3 #, no-wrap msgid "Convert some titanium ore to titanium cubes, then drop 2 titanium cubes on the pads whose coordinates are:" msgstr "Przetop nieco rudy tytanu na kostki tytanu i dostarcz dwie z nich na platformy o następujących współrzędnych:" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:6 #, no-wrap msgid "" "\tx=10, y=-60\n" "\tx=10, y=-65" msgstr "" "\tx=10, y=-60\n" "\tx=10, y=-65" #. type: Image filename #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "derrick" msgstr "derrick" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:9 #, no-wrap msgid "The derrick extracts titanium ore from the subsoil; you just have to pick it up." msgstr "Kopalnia wydobywa rudę tytanu z podglebia; później wystarczy ją podnieść." #. type: Image filename #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:10 #, no-wrap msgid "convert" msgstr "convert" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:12 #, no-wrap msgid "The converter converts titanium ore to titanium cubes. Just drop the titanium ore on the platform, move backward, and wait until it has been converted." msgstr "Huta przetapia rudę tytanu na kostki tytanu. Wystarczy zostawić rudę tytanu na platformie, cofnąć się i chwilę poczekać." #. type: \b; header #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid "General principle" msgstr "Ogólny algorytm" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:15 #, no-wrap msgid "Repeat two times :\n" msgstr "Powtórz dwa razy:\n" #. type: Bullet: 'o' #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:15 #, no-wrap msgid "Wait until there is some titanium ore." msgstr "Poczekaj na pojawienie się rudy tytanu." #. type: Bullet: 'o' #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:16 #, no-wrap msgid "Go to the titanium ore." msgstr "Podejdź do rudy tytanu." #. type: Bullet: 'o' #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:17 #, no-wrap msgid "Pick it up." msgstr "Podnieś ją." #. type: Bullet: 'o' #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:18 #, no-wrap msgid "Go to the converter." msgstr "Podejdź do huty." #. type: Bullet: 'o' #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:19 #, no-wrap msgid "Drop the titanium ore." msgstr "Zostaw rudę tytanu." #. type: Bullet: 'o' #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:20 #, no-wrap msgid "Move back 2.5 meters." msgstr "Cofnij się o 2,5 metra." #. type: Bullet: 'o' #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:21 #, no-wrap msgid "Wait until there is a titanium cube." msgstr "Poczekaj na kostkę tytanu." #. type: Bullet: 'o' #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:22 #, no-wrap msgid "Pick up the titanium cube." msgstr "Podnieś kostkę tytanu." #. type: Bullet: 'o' #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:23 #, no-wrap msgid "Go to the platform." msgstr "Wejdź na platformę." #. type: Bullet: 'o' #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:24 #, no-wrap msgid "Drop the titanium cube." msgstr "Zostaw kostkę tytanu." #. type: \b; header #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:26 #, no-wrap msgid "Useful instructions" msgstr "Przydatne instrukcje" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:33 #, no-wrap msgid "" "for to repeat some instructions\n" "do - while to repeat some instructions\n" "radar to look for different objects\n" "goto to move the bot\n" "grab to grab an object\n" "drop to drop an object" msgstr "" "for powtarzanie instrukcji\n" "do - while powtarzanie instrukcji\n" "radar znajduje różne obiekty\n" "goto poruszanie robotem\n" "grab podnosi przedmiot\n" "drop upuszcza przedmiot" #. type: \t; header #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:34 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Zobacz również" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter003/level001/help/help.E.txt:35 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Programowanie, typy i kategorie."