# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: levels-po/challenges/chapter002/level001/scene_langchar.txt:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "R" #. type: Title-text #: levels/challenges/chapter002/level001/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Crazy bot 2" msgstr "Сумасшедний бот 2" #. type: Resume-text #: levels/challenges/chapter002/level001/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Use the radar to put some order into a big mess left behind by a crazy bot." msgstr "Используйте радар, чтобы навести порядок в большой свалке, оставленной после сумасшедшего бота." #. type: ScriptName-text #: levels/challenges/chapter002/level001/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Radar" msgstr "Радар" #. type: \b; header #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:3 #, no-wrap msgid "In this exercise, a \"crazy bot\" places many blue crosses on the ground. Just try to find them all." msgstr "В этом упражнении \"сумасшедший бот\" размещает на земле много синих крестов. Попытайтесь отыскать их все." #. type: \b; header #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Useful instructions" msgstr "Полезные инструкции" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:9 #, no-wrap msgid "" "radar to detect the blue crosses (category WayPoint)\n" "direction to calculate a direction\n" "if to test a condition\n" "motor to set the motor speeds" msgstr "" "radar для поиска синих крестов (категория WayPoint)\n" "direction для рассчета направления\n" "if для проверки условия\n" "motor для установки скорости движения" #. type: \t; header #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:10 #, no-wrap msgid "Remark" msgstr "Сноска" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:12 #, no-wrap msgid "Do not wait too long, because the crazy bot gets down to work immediately. Fortunately, as long as you are in the program editor, the game will pause." msgstr "Не ждите слишком долго, так как сумасшедший бот немедленно приступает к работе. К счастью, в то время, пока вы находитесь в редакторе программы, игра будет приостановлена." #. type: \t; header #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "См. также" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Программирование, типы и категории."