# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: levels-po/challenges/chapter002/level001/scene_langchar.txt:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: levels/challenges/chapter002/level001/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Crazy bot 2" msgstr "Le petit poucet" # #. type: Resume-text #: levels/challenges/chapter002/level001/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Use the radar to put some order into a big mess left behind by a crazy bot." msgstr "Utilisez le radar pour trouver toutes les marques déposées par le petit poucet." # #. type: ScriptName-text #: levels/challenges/chapter002/level001/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Radar" msgstr "Ramasse" #. type: \b; header #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Exercice" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:3 #, no-wrap msgid "In this exercise, a \"crazy bot\" places many blue crosses on the ground. Just try to find them all." msgstr "Le robot sème des croix bleues sur le sol. A vous de les trouver toutes." #. type: \b; header #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Useful instructions" msgstr "Instructions utiles" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:9 #, no-wrap msgid "" "radar to detect the blue crosses (category WayPoint)\n" "direction to calculate a direction\n" "if to test a condition\n" "motor to set the motor speeds" msgstr "" "radar pour détecter une croix (catégorie WayPoint)\n" "direction pour calculer une direction\n" "if pour tester une condition\n" "motor pour commander les moteurs du robot" #. type: \t; header #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:10 #, no-wrap msgid "Remark" msgstr "Remarque" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:12 #, no-wrap msgid "Do not wait too long, because the crazy bot gets down to work immediately. Fortunately, as long as you are in the program editor, the game will pause." msgstr "N'attendez pas trop, car le petit poucet se met au travail tout de suite. Heureusement, pendant l'édition d'un programme, le jeu se met en pause, y compris le petit poucet." #. type: \t; header #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter002/level001/help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Programmation."