# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-30 22:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # #. type: Content of: #: proto100.xml:2 #, no-wrap msgid "proto100:Prototypes #1" msgstr "proto100:Prototypes #1" # #. type: Content of: #: proto100.xml:3 proto100.xml:4 proto100.xml:5 proto100.xml:6 proto100.xml:7 #, no-wrap msgid "proto100:" msgstr "proto100:" # #. type: Content of: #: proto101.xml:2 #, no-wrap msgid "proto101:Module de texturage" msgstr "proto101:Module de texturage" # #. type: Content of: #: proto101.xml:3 proto101.xml:4 proto101.xml:5 proto101.xml:6 proto101.xml:7 #, no-wrap msgid "proto101:" msgstr "proto101:" # #. type: Content of: #: proto102.xml:2 #, no-wrap msgid "proto102:Photo" msgstr "proto102:Photo" # #. type: Content of: #: proto102.xml:3 proto102.xml:5 proto102.xml:6 proto102.xml:7 #, no-wrap msgid "proto102:" msgstr "proto102:" # #. type: Content of: #: proto102.xml:4 #, no-wrap msgid "proto102:Utilisé pour faire les photos 128x128 des objets." msgstr "proto102:Utilisé pour faire les photos 128x128 des objets." # #. type: Content of: #: proto103.xml:2 #, no-wrap msgid "proto103:Tous" msgstr "proto103:Tous" # #. type: Content of: #: proto103.xml:3 proto103.xml:5 proto103.xml:6 proto103.xml:7 #, no-wrap msgid "proto103:" msgstr "proto103:" # #. type: Content of: #: proto103.xml:4 #, no-wrap msgid "proto103:Tous les robots et tous les bâtiments." msgstr "proto103:Tous les robots et tous les bâtiments." # #. type: Content of: #: proto104.xml:2 proto104.xml:4 #, no-wrap msgid "proto104:Base complète" msgstr "proto104:" # #. type: Content of: #: proto104.xml:3 proto104.xml:5 proto104.xml:6 proto104.xml:7 #, no-wrap msgid "proto104:" msgstr "proto104:" # #. type: Content of: #: proto200.xml:2 #, no-wrap msgid "proto200:Prototypes #2" msgstr "proto200:Prototypes #2" # #. type: Content of: #: proto200.xml:3 proto200.xml:4 proto200.xml:5 proto200.xml:6 proto200.xml:7 #, no-wrap msgid "proto200:" msgstr "proto200:" # #. type: Content of: #: proto201.xml:2 proto201.xml:4 #, no-wrap msgid "proto201:Mars" msgstr "proto201:Mars" # #. type: Content of: #: proto201.xml:3 proto201.xml:5 proto201.xml:6 proto201.xml:7 #, no-wrap msgid "proto201:" msgstr "proto201:" # #. type: Content of: #: proto202.xml:2 proto202.xml:4 #, no-wrap msgid "proto202:Sable + charbon" msgstr "proto202:Sable + charbon" # #. type: Content of: #: proto202.xml:3 proto202.xml:5 proto202.xml:6 proto202.xml:7 #, no-wrap msgid "proto202:" msgstr "proto202:" # #. type: Content of: #: proto203.xml:2 proto203.xml:4 #, no-wrap msgid "proto203:Aride gris" msgstr "proto203:Aride gris" # #. type: Content of: #: proto203.xml:3 proto203.xml:5 proto203.xml:6 proto203.xml:7 #, no-wrap msgid "proto203:" msgstr "proto203:" # #. type: Content of: #: proto204.xml:2 proto204.xml:4 #, no-wrap msgid "proto204:Terre" msgstr "proto204:Terre" # #. type: Content of: #: proto204.xml:3 proto204.xml:5 proto204.xml:6 proto204.xml:7 #, no-wrap msgid "proto204:" msgstr "proto204:" # #. type: Content of: #: proto205.xml:2 proto205.xml:4 #, no-wrap msgid "proto205:Herbe verte" msgstr "proto205:Herbe verte" # #. type: Content of: #: proto205.xml:3 proto205.xml:5 proto205.xml:6 proto205.xml:7 #, no-wrap msgid "proto205:" msgstr "proto205:" # #. type: Content of: #: proto206.xml:2 proto206.xml:4 #, no-wrap msgid "proto206:Lave" msgstr "proto206:Lave" # #. type: Content of: #: proto206.xml:3 proto206.xml:5 proto206.xml:6 proto206.xml:7 #, no-wrap msgid "proto206:" msgstr "proto206:" # #. type: Content of: #: proto207.xml:2 proto207.xml:4 #, no-wrap msgid "proto207:?" msgstr "proto207:?" # #. type: Content of: #: proto207.xml:3 proto207.xml:5 proto207.xml:6 proto207.xml:7 #, no-wrap msgid "proto207:" msgstr "proto207:" # #. type: Content of: #: proto208.xml:2 proto208.xml:4 #, no-wrap msgid "proto208:Sable + fromage" msgstr "proto208:Sable + fromage" # #. type: Content of: #: proto208.xml:3 proto208.xml:5 proto208.xml:6 proto208.xml:7 #, no-wrap msgid "proto208:" msgstr "proto208:" # #. type: Content of: #: proto209.xml:2 proto209.xml:4 #, no-wrap msgid "proto209:Chili" msgstr "proto209:Chili" # #. type: Content of: #: proto209.xml:3 proto209.xml:5 proto209.xml:6 proto209.xml:7 #, no-wrap msgid "proto209:" msgstr "proto209:" # #. type: Content of: #: proto210.xml:2 proto210.xml:4 #, no-wrap msgid "proto210:Terre + herbe" msgstr "proto210:Terre + herbe" # #. type: Content of: #: proto210.xml:3 proto210.xml:5 proto210.xml:6 proto210.xml:7 #, no-wrap msgid "proto210:" msgstr "proto210:" # #. type: Content of: #: proto211.xml:2 #, no-wrap msgid "proto211:Debug" msgstr "proto211:Debug" # #. type: Content of: #: proto211.xml:3 proto211.xml:5 proto211.xml:6 proto211.xml:7 #, no-wrap msgid "proto211:" msgstr "proto211:" # #. type: Content of: #: proto211.xml:4 #, no-wrap msgid "proto211:Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard." msgstr "proto211:Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard." # #. type: Content of: #: proto212.xml:2 #, no-wrap msgid "proto212:La vallée perdue" msgstr "proto212:" # #. type: Content of: #: proto212.xml:3 proto212.xml:5 proto212.xml:6 proto212.xml:7 #, no-wrap msgid "proto212:" msgstr "proto212:" # #. type: Content of: #: proto212.xml:4 #, no-wrap msgid "proto212:Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard." msgstr "proto212:" # #. type: Content of: #: proto213.xml:2 #, no-wrap msgid "proto213:Transport" msgstr "proto213:Transport" # #. type: Content of: #: proto213.xml:3 proto213.xml:5 proto213.xml:6 proto213.xml:7 #, no-wrap msgid "proto213:" msgstr "proto213:" # #. type: Content of: #: proto213.xml:4 #, no-wrap msgid "proto213:Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile atomique." msgstr "proto213:Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile atomique." # #. type: Content of: #: proto214.xml:2 #, no-wrap msgid "proto214:Uranium" msgstr "proto214:Uranium" # #. type: Content of: #: proto214.xml:3 proto214.xml:5 proto214.xml:6 proto214.xml:7 #, no-wrap msgid "proto214:" msgstr "proto214:" # #. type: Content of: #: proto214.xml:4 #, no-wrap msgid "proto214:A la recherche de minerai d'uranium." msgstr "proto214:A la recherche de minerai d'uranium." # #. type: Content of: #: proto215.xml:2 #, no-wrap msgid "proto215:Analyse" msgstr "proto215:Analyse" # #. type: Content of: #: proto215.xml:3 proto215.xml:5 proto215.xml:6 proto215.xml:7 #, no-wrap msgid "proto215:" msgstr "proto215:" # #. type: Content of: #: proto215.xml:4 #, no-wrap msgid "proto215:Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle technologie." msgstr "proto215:Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle technologie." # #. type: Content of: #: proto216.xml:2 #, no-wrap msgid "proto216:A l'abri" msgstr "proto216:A l'abri" # #. type: Content of: #: proto216.xml:3 proto216.xml:5 proto216.xml:6 proto216.xml:7 #, no-wrap msgid "proto216:" msgstr "proto216:" # #. type: Content of: #: proto216.xml:4 #, no-wrap msgid "proto216:Cherchez la boîte noire tout en restant à l'abri de la foudre." msgstr "proto216:Cherchez la boîte noire tout en restant à l'abri de la foudre." # #. type: Content of: #: proto217.xml:2 #, no-wrap msgid "proto217:La troisième clé" msgstr "proto217:" # #. type: Content of: #: proto217.xml:3 proto217.xml:5 proto217.xml:6 proto217.xml:7 #, no-wrap msgid "proto217:" msgstr "proto217:" # #. type: Content of: #: proto217.xml:4 #, no-wrap msgid "proto217:Récupérez la troisième clé." msgstr "proto217:" # #. type: Content of: #: proto218.xml:2 #, no-wrap msgid "proto218:Box #1" msgstr "proto218:Box #1" # #. type: Content of: #: proto218.xml:3 proto218.xml:5 proto218.xml:6 proto218.xml:7 #, no-wrap msgid "proto218:" msgstr "proto218:" # #. type: Content of: #: proto218.xml:4 #, no-wrap msgid "proto218:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." msgstr "proto218:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." # #. type: Content of: #: proto219.xml:2 proto219.xml:4 #, no-wrap msgid "proto219:Magic" msgstr "proto219:Magic" # #. type: Content of: #: proto219.xml:3 proto219.xml:5 proto219.xml:6 proto219.xml:7 #, no-wrap msgid "proto219:" msgstr "proto219:" # #. type: Content of: #: proto220.xml:2 proto220.xml:4 #, no-wrap msgid "proto220:Magic" msgstr "proto220:Magic" # #. type: Content of: #: proto220.xml:3 proto220.xml:5 proto220.xml:6 proto220.xml:7 #, no-wrap msgid "proto220:" msgstr "proto220:" # #. type: Content of: #: proto221.xml:2 proto221.xml:4 #, no-wrap msgid "proto221:Magic" msgstr "proto221:Magic" # #. type: Content of: #: proto221.xml:3 proto221.xml:5 proto221.xml:6 proto221.xml:7 #, no-wrap msgid "proto221:" msgstr "proto221:" # #. type: Content of: #: proto222.xml:2 proto222.xml:3 proto222.xml:4 proto222.xml:5 proto222.xml:6 #: proto222.xml:7 #, no-wrap msgid "proto222:" msgstr "proto222:" # #. type: Content of: #: proto223.xml:2 #, no-wrap msgid "proto223:Box #2" msgstr "proto223:Box #2" # #. type: Content of: #: proto223.xml:3 proto223.xml:5 proto223.xml:6 proto223.xml:7 #, no-wrap msgid "proto223:" msgstr "proto223:" # #. type: Content of: #: proto223.xml:4 #, no-wrap msgid "proto223:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." msgstr "proto223:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." # #. type: Content of: #: proto224.xml:2 #, no-wrap msgid "proto224:Box #4" msgstr "proto224:Box #4" # #. type: Content of: #: proto224.xml:3 proto224.xml:5 proto224.xml:6 proto224.xml:7 #, no-wrap msgid "proto224:" msgstr "proto224:" # #. type: Content of: #: proto224.xml:4 #, no-wrap msgid "proto224:Get the fourth key, open the vault and make the planet safe for human habitation." msgstr "proto224:Récupérez la quatrième et dernière clé."