# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: #: train300.xml:2 train300.xml:3 #, no-wrap msgid "train300:Fundamentals" msgstr "train300:Основы" #. type: Content of: #: train300.xml:4 train300.xml:5 train300.xml:6 train300.xml:7 #, no-wrap msgid "train300:" msgstr "train300:" #. type: Content of: #: train301.xml:2 #, no-wrap msgid "train301:Follow a path" msgstr "train301:Следуйте по тропе" #. type: Content of: #: train301.xml:3 train301.xml:5 train301.xml:7 #, no-wrap msgid "train301:" msgstr "train301:" #. type: Content of: #: train301.xml:4 #, no-wrap msgid "train301:Move the bot along a given path." msgstr "train301:Ведите бота по указанному пути." #. type: Content of: #: train301.xml:6 #, no-wrap msgid "train301:Move" msgstr "train301:Move" #. type: Content of: #: train302.xml:2 #, no-wrap msgid "train302:Follow with variables" msgstr "train302:За переменными" #. type: Content of: #: train302.xml:3 train302.xml:5 train302.xml:7 #, no-wrap msgid "train302:" msgstr "train302:" #. type: Content of: #: train302.xml:4 #, no-wrap msgid "train302:Use variables in order to store the parameters of the path." msgstr "train302:С помощью переменных сохраните параметры пути." #. type: Content of: #: train302.xml:6 #, no-wrap msgid "train302:Move" msgstr "train302:Move" #. type: Content of: #: train303.xml:2 #, no-wrap msgid "train303:Massacre" msgstr "train303:Резня" #. type: Content of: #: train303.xml:3 train303.xml:5 train303.xml:7 #, no-wrap msgid "train303:" msgstr "train303:" #. type: Content of: #: train303.xml:4 #, no-wrap msgid "train303:Use a loop in order to destroy six targets." msgstr "train303:С помощью цикла уничтожьте шесть целей." #. type: Content of: #: train303.xml:6 #, no-wrap msgid "train303:Go" msgstr "train303:Go" #. type: Content of: #: train304.xml:2 #, no-wrap msgid "train304:Exchange posts 1" msgstr "train304:Обменные посты 1" #. type: Content of: #: train304.xml:3 train304.xml:5 train304.xml:7 #, no-wrap msgid "train304:" msgstr "train304:" #. type: Content of: #: train304.xml:4 #, no-wrap msgid "train304:Collect valuable information from information exchange posts." msgstr "train304:Соберите важную информацию на постах обмена информации." #. type: Content of: #: train304.xml:6 #, no-wrap msgid "train304:Info" msgstr "train304:Info" #. type: Content of: #: train305.xml:2 #, no-wrap msgid "train305:Exchange posts 2" msgstr "train305:Обменные посты 2" #. type: Content of: #: train305.xml:3 train305.xml:5 train305.xml:7 #, no-wrap msgid "train305:" msgstr "train305:" #. type: Content of: #: train305.xml:4 #, no-wrap msgid "train305:Collect more valuable information from information exchange posts." msgstr "train305:Соберите еще больше важной информации на постах обмена информации." #. type: Content of: #: train305.xml:6 #, no-wrap msgid "train305:Info" msgstr "train305:Info" #. type: Content of: #: train306.xml:2 #, no-wrap msgid "train306:Labyrinth 1" msgstr "train306:Лабиринт 1" #. type: Content of: #: train306.xml:3 train306.xml:5 train306.xml:7 #, no-wrap msgid "train306:" msgstr "train306:" #. type: Content of: #: train306.xml:4 #, no-wrap msgid "train306:Teach your bot how to find its way out of the labyrinth." msgstr "train306:Научите своего бота находить выход из лабиринта." #. type: Content of: #: train306.xml:6 #, no-wrap msgid "train306:Labyrinth" msgstr "train306:Labyrinth" #. type: Content of: #: train307.xml:2 #, no-wrap msgid "train307:Labyrinth 2" msgstr "train307:Лабиринт 2" #. type: Content of: #: train307.xml:3 train307.xml:5 train307.xml:7 #, no-wrap msgid "train307:" msgstr "train307:" #. type: Content of: #: train307.xml:4 #, no-wrap msgid "train307:Teach your bot to do the same job in a more autonomous way." msgstr "train307:Научите своего бота делать ту же работу в автономном режиме." #. type: Content of: #: train307.xml:6 #, no-wrap msgid "train307:Labyrinth" msgstr "train307:Labyrinth" #. type: Content of: #: train308.xml:2 #, no-wrap msgid "train308:The gold digger" msgstr "train308:Золотоискатель" #. type: Content of: #: train308.xml:3 train308.xml:5 train308.xml:7 #, no-wrap msgid "train308:" msgstr "train308:" #. type: Content of: #: train308.xml:4 #, no-wrap msgid "train308:Instruct your bot to search a zone for subsoil resources." msgstr "train308:Прикажите своему боту исследовать местность в поисках полезных ископаемых." #. type: Content of: #: train308.xml:6 #, no-wrap msgid "train308:Digger" msgstr "train308:Digger" #. type: Content of: #: train309.xml:2 #, no-wrap msgid "train309:Remote control #1" msgstr "train309:Дистанционное управление #1" #. type: Content of: #: train309.xml:3 train309.xml:5 train309.xml:7 #, no-wrap msgid "train309:" msgstr "train309:" #. type: Content of: #: train309.xml:4 #, no-wrap msgid "train309:Remote control a robot using an information exchange post, so it will transport uranium ore." msgstr "train309:Написать программу для бота так, чтобы он мог транспортировать урановую руду, используя пост обмена информацией как пульт дистанционного управления." #. type: Content of: #: train309.xml:6 #, no-wrap msgid "train309:remote" msgstr "train309:remote"