# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-24 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: proto.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: proto/proto100.txt:1 #, no-wrap msgid "proto100:Prototypes #1" msgstr "proto100:Prototypes #1" # #. type: Title-text #: proto/proto200.txt:1 #, no-wrap msgid "proto200:Prototypes #2" msgstr "proto200:Prototypes #2" # #~ msgid "proto100:" #~ msgstr "proto100:" # #~ msgid "proto101:Module de texturage" #~ msgstr "proto101:Module de texturage" # #~ msgid "proto101:" #~ msgstr "proto101:" # #~ msgid "proto102:Photo" #~ msgstr "proto102:Photo" # #~ msgid "proto102:" #~ msgstr "proto102:" # #~ msgid "proto102:Utilisé pour faire les photos 128x128 des objets." #~ msgstr "proto102:Utilisé pour faire les photos 128x128 des objets." # #~ msgid "proto103:Tous" #~ msgstr "proto103:Tous" # #~ msgid "proto103:" #~ msgstr "proto103:" # #~ msgid "proto103:Tous les robots et tous les bâtiments." #~ msgstr "proto103:Tous les robots et tous les bâtiments." # #~ msgid "proto104:Base complète" #~ msgstr "proto104:" # #~ msgid "proto104:" #~ msgstr "proto104:" # #~ msgid "proto200:" #~ msgstr "proto200:" # #~ msgid "proto201:Mars" #~ msgstr "proto201:Mars" # #~ msgid "proto201:" #~ msgstr "proto201:" # #~ msgid "proto202:Sable + charbon" #~ msgstr "proto202:Sable + charbon" # #~ msgid "proto202:" #~ msgstr "proto202:" # #~ msgid "proto203:Aride gris" #~ msgstr "proto203:Aride gris" # #~ msgid "proto203:" #~ msgstr "proto203:" # #~ msgid "proto204:Terre" #~ msgstr "proto204:Terre" # #~ msgid "proto204:" #~ msgstr "proto204:" # #~ msgid "proto205:Herbe verte" #~ msgstr "proto205:Herbe verte" # #~ msgid "proto205:" #~ msgstr "proto205:" # #~ msgid "proto206:Lave" #~ msgstr "proto206:Lave" # #~ msgid "proto206:" #~ msgstr "proto206:" # #~ msgid "proto207:?" #~ msgstr "proto207:?" # #~ msgid "proto207:" #~ msgstr "proto207:" # #~ msgid "proto208:Sable + fromage" #~ msgstr "proto208:Sable + fromage" # #~ msgid "proto208:" #~ msgstr "proto208:" # #~ msgid "proto209:Chili" #~ msgstr "proto209:Chili" # #~ msgid "proto209:" #~ msgstr "proto209:" # #~ msgid "proto210:Terre + herbe" #~ msgstr "proto210:Terre + herbe" # #~ msgid "proto210:" #~ msgstr "proto210:" # #~ msgid "proto211:Debug" #~ msgstr "proto211:Debug" # #~ msgid "proto211:" #~ msgstr "proto211:" # #~ msgid "proto211:Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard." #~ msgstr "proto211:Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard." # #~ msgid "proto212:La vallée perdue" #~ msgstr "proto212:" # #~ msgid "proto212:" #~ msgstr "proto212:" # #~ msgid "proto212:Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard." #~ msgstr "proto212:" # #~ msgid "proto213:Transport" #~ msgstr "proto213:Transport" # #~ msgid "proto213:" #~ msgstr "proto213:" # #~ msgid "proto213:Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile atomique." #~ msgstr "proto213:Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile atomique." # #~ msgid "proto214:Uranium" #~ msgstr "proto214:Uranium" # #~ msgid "proto214:" #~ msgstr "proto214:" # #~ msgid "proto214:A la recherche de minerai d'uranium." #~ msgstr "proto214:A la recherche de minerai d'uranium." # #~ msgid "proto215:Analyse" #~ msgstr "proto215:Analyse" # #~ msgid "proto215:" #~ msgstr "proto215:" # #~ msgid "proto215:Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle technologie." #~ msgstr "proto215:Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle technologie." # #~ msgid "proto216:A l'abri" #~ msgstr "proto216:A l'abri" # #~ msgid "proto216:" #~ msgstr "proto216:" # #~ msgid "proto216:Cherchez la boîte noire tout en restant à l'abri de la foudre." #~ msgstr "proto216:Cherchez la boîte noire tout en restant à l'abri de la foudre." # #~ msgid "proto217:La troisième clé" #~ msgstr "proto217:" # #~ msgid "proto217:" #~ msgstr "proto217:" # #~ msgid "proto217:Récupérez la troisième clé." #~ msgstr "proto217:" # #~ msgid "proto218:Box #1" #~ msgstr "proto218:Box #1" # #~ msgid "proto218:" #~ msgstr "proto218:" # #~ msgid "proto218:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." #~ msgstr "proto218:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." # #~ msgid "proto219:Magic" #~ msgstr "proto219:Magic" # #~ msgid "proto219:" #~ msgstr "proto219:" # #~ msgid "proto220:Magic" #~ msgstr "proto220:Magic" # #~ msgid "proto220:" #~ msgstr "proto220:" # #~ msgid "proto221:Magic" #~ msgstr "proto221:Magic" # #~ msgid "proto221:" #~ msgstr "proto221:" # #~ msgid "proto222:" #~ msgstr "proto222:" # #~ msgid "proto223:Box #2" #~ msgstr "proto223:Box #2" # #~ msgid "proto223:" #~ msgstr "proto223:" # #~ msgid "proto223:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." #~ msgstr "proto223:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." # #~ msgid "proto224:Box #4" #~ msgstr "proto224:Box #4" # #~ msgid "proto224:" #~ msgstr "proto224:" # #~ msgid "proto224:Get the fourth key, open the vault and make the planet safe for human habitation." #~ msgstr "proto224:Récupérez la quatrième et dernière clé."