# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: train403.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "R" #. type: Title-text #: train403/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train403:Crazy bot" msgstr "train403:Сумасшедший бот" #. type: Resume-text #: train403/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "" "train403:Use the radar to put some order into a big mess left behind by a " "crazy bot." msgstr "" "train403:С помощью радара наведите порядок в том, что оставил после себя " "сумасшедший бот." #. type: ScriptName-text #: train403/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train403:Move" msgstr "train403:Move" #. type: \b; header #: train403-help/tradar2.txt:1 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" #. type: Plain text #: train403-help/tradar2.txt:3 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "In this exercise, a \"crazy bot\" places many blue " "crosses on the ground. In order to find them, you can reuse the program " "written in the previous exercise. This can show you the flexibility of such " "a program: it adapts to whatever environment it encounters." msgstr "" "В этом упражнении \"сумасшедший бот\" размещает на земле много синих крестов. Чтобы найти их, вы можете повторно " "использовать программу, написанную в предыдущем упражнении. Это " "продемонстрирует вам гибкость этой программы: она может быть приспособлена к " "любому окружению." #. type: \t; header #: train403-help/tradar2.txt:4 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Remark" msgstr "Комментарий" #. type: Plain text #: train403-help/tradar2.txt:6 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Do not wait too long, because the crazy bot gets down to work " "immediately. Fortunately, as long as you are in the program editor, the game " "will pause." msgstr "" "Не ждите слишком долго, так как сумасшедший бот приступает к работе " "немедленно. К счастью, пока вы занимаетесь написанием программы, игра будет " "приостановлена." #. type: \t; header #: train403-help/tradar2.txt:7 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "See also" msgstr "См. также" #. type: Plain text #: train403-help/tradar2.txt:8 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "" "Программирование, типы и категории."