# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: scene904.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "R" #. type: Title-text #: scene904/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "scene904:Alien Queen" msgstr "scene904:Королева пришельцев" #. type: Resume-text #: scene904/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "" "scene904:Get the fourth key, open the vault and make the planet safe for " "human habitation." msgstr "" "scene904:Найдите четвертый ключ, откройте погреб и сделайте так, чтобы " "планета стала безопасной для людей." #. type: \b; header #: scene904-help/mhterra4.txt:1 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "Из центра управления миссии" #. type: Plain text #: scene904-help/mhterra4.txt:3 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "With the help of the fourth key (D) located nearby, you " "will finally gain access to the vault. The groundbreaking " "bot you'll find inside was named a \"phazer\"." msgstr "" "С помощью четвертого ключа key (D), который находится " "недалеко, вы наконец-то сможете попасть в склеп. Огромный " "бот, которого вы найдете внутри, называется \"фазером\"" "." #. type: Plain text #: scene904-help/mhterra4.txt:5 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "A program allowing for a collaboration between a phazer and a shielder has been " "attached." msgstr "" "Программа, позволяющая сотрудничество между фазером и <" "a object|botshld>защитником, прилагается." #. type: Plain text #: scene904-help/mhterra4.txt:7 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "You should soon find yourself in a position to test your new weapon. Your " "last mission is to dispose of the Alien Queen, the " "egglayer responsible for the growing number of insects on Terranova. The " "phazer might very well be the only bot capable of getting the job done." msgstr "" "Скоро вы окажетесь в месте, где сможете протестировать свое новое оружие. " "Ваша последняя миссия имеет отношение к Королеве " "пришельцев, котороя откладывает яйца и иммет отношение к все " "возростающему количеству насекомых на Терранове. Фазер может оказаться " "единственным ботом, который сможет справиться с этим заданием." #. type: Plain text #: scene904-help/mhterra4.txt:9 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "There will then be no further obstacle to the human colonization of this " "magnificent planet and you'll soon be able to notify Earth of the success of " "your mission." msgstr "" "После этого на пути колонизации людьми этой чудесной планеты больше не будет " "никаких препятствий, и вскоре вы сможете сообщить Земле об успешном " "выполнении своей миссии." #. type: Plain text #: scene904-help/mhterra4.txt:11 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" " allows you to review these instructions at " "all times on your personal SatCom