# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-24 08:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: proto212.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: proto212/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "proto212:La vallée perdue" msgstr "proto212:" # #. type: Resume-text #: proto212/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "proto212:Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard." msgstr "proto212:" #. type: \b; header #: proto212-help/mlnull.txt:1 #, no-wrap msgid "Program(s) dispatched by Houston" msgstr "" #. type: Plain text #: proto212-help/mlnull.txt:3 #, no-wrap msgid "" "No program was transmitted.\n" "If you feel like developing one that can be of use to the completion of this mission, be our guest but you are on your own." msgstr "" # #~ msgid "proto100:Prototypes #1" #~ msgstr "proto100:Prototypes #1" # #~ msgid "proto100:" #~ msgstr "proto100:" # #~ msgid "proto101:Module de texturage" #~ msgstr "proto101:Module de texturage" # #~ msgid "proto101:" #~ msgstr "proto101:" # #~ msgid "proto102:Photo" #~ msgstr "proto102:Photo" # #~ msgid "proto102:" #~ msgstr "proto102:" # #~ msgid "proto102:Utilisé pour faire les photos 128x128 des objets." #~ msgstr "proto102:Utilisé pour faire les photos 128x128 des objets." # #~ msgid "proto103:Tous" #~ msgstr "proto103:Tous" # #~ msgid "proto103:" #~ msgstr "proto103:" # #~ msgid "proto103:Tous les robots et tous les bâtiments." #~ msgstr "proto103:Tous les robots et tous les bâtiments." # #~ msgid "proto104:Base complète" #~ msgstr "proto104:" # #~ msgid "proto104:" #~ msgstr "proto104:" # #~ msgid "proto200:Prototypes #2" #~ msgstr "proto200:Prototypes #2" # #~ msgid "proto200:" #~ msgstr "proto200:" # #~ msgid "proto201:Mars" #~ msgstr "proto201:Mars" # #~ msgid "proto201:" #~ msgstr "proto201:" # #~ msgid "proto202:Sable + charbon" #~ msgstr "proto202:Sable + charbon" # #~ msgid "proto202:" #~ msgstr "proto202:" # #~ msgid "proto203:Aride gris" #~ msgstr "proto203:Aride gris" # #~ msgid "proto203:" #~ msgstr "proto203:" # #~ msgid "proto204:Terre" #~ msgstr "proto204:Terre" # #~ msgid "proto204:" #~ msgstr "proto204:" # #~ msgid "proto205:Herbe verte" #~ msgstr "proto205:Herbe verte" # #~ msgid "proto205:" #~ msgstr "proto205:" # #~ msgid "proto206:Lave" #~ msgstr "proto206:Lave" # #~ msgid "proto206:" #~ msgstr "proto206:" # #~ msgid "proto207:?" #~ msgstr "proto207:?" # #~ msgid "proto207:" #~ msgstr "proto207:" # #~ msgid "proto208:Sable + fromage" #~ msgstr "proto208:Sable + fromage" # #~ msgid "proto208:" #~ msgstr "proto208:" # #~ msgid "proto209:Chili" #~ msgstr "proto209:Chili" # #~ msgid "proto209:" #~ msgstr "proto209:" # #~ msgid "proto210:Terre + herbe" #~ msgstr "proto210:Terre + herbe" # #~ msgid "proto210:" #~ msgstr "proto210:" # #~ msgid "proto211:Debug" #~ msgstr "proto211:Debug" # #~ msgid "proto211:" #~ msgstr "proto211:" # #~ msgid "proto211:Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard." #~ msgstr "proto211:Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard." # #~ msgid "proto212:" #~ msgstr "proto212:" # #~ msgid "proto213:Transport" #~ msgstr "proto213:Transport" # #~ msgid "proto213:" #~ msgstr "proto213:" # #~ msgid "proto213:Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile atomique." #~ msgstr "proto213:Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile atomique." # #~ msgid "proto214:Uranium" #~ msgstr "proto214:Uranium" # #~ msgid "proto214:" #~ msgstr "proto214:" # #~ msgid "proto214:A la recherche de minerai d'uranium." #~ msgstr "proto214:A la recherche de minerai d'uranium." # #~ msgid "proto215:Analyse" #~ msgstr "proto215:Analyse" # #~ msgid "proto215:" #~ msgstr "proto215:" # #~ msgid "proto215:Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle technologie." #~ msgstr "proto215:Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle technologie." # #~ msgid "proto216:A l'abri" #~ msgstr "proto216:A l'abri" # #~ msgid "proto216:" #~ msgstr "proto216:" # #~ msgid "proto216:Cherchez la boîte noire tout en restant à l'abri de la foudre." #~ msgstr "proto216:Cherchez la boîte noire tout en restant à l'abri de la foudre." # #~ msgid "proto217:La troisième clé" #~ msgstr "proto217:" # #~ msgid "proto217:" #~ msgstr "proto217:" # #~ msgid "proto217:Récupérez la troisième clé." #~ msgstr "proto217:" # #~ msgid "proto218:Box #1" #~ msgstr "proto218:Box #1" # #~ msgid "proto218:" #~ msgstr "proto218:" # #~ msgid "proto218:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." #~ msgstr "proto218:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." # #~ msgid "proto219:Magic" #~ msgstr "proto219:Magic" # #~ msgid "proto219:" #~ msgstr "proto219:" # #~ msgid "proto220:Magic" #~ msgstr "proto220:Magic" # #~ msgid "proto220:" #~ msgstr "proto220:" # #~ msgid "proto221:Magic" #~ msgstr "proto221:Magic" # #~ msgid "proto221:" #~ msgstr "proto221:" # #~ msgid "proto222:" #~ msgstr "proto222:" # #~ msgid "proto223:Box #2" #~ msgstr "proto223:Box #2" # #~ msgid "proto223:" #~ msgstr "proto223:" # #~ msgid "proto223:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." #~ msgstr "proto223:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." # #~ msgid "proto224:Box #4" #~ msgstr "proto224:Box #4" # #~ msgid "proto224:" #~ msgstr "proto224:" # #~ msgid "proto224:Get the fourth key, open the vault and make the planet safe for human habitation." #~ msgstr "proto224:Récupérez la quatrième et dernière clé."