# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: free101.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: free101/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "free101:Free game" msgstr "free101:Jeu libre" # #. type: Resume-text #: free101/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "free101:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise objective." msgstr "free101:Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, sans but précis." #. type: \b; header #: free101-help/fglobal.txt:1 #, fuzzy, no-wrap msgid "Objective" msgstr "Objectif" #. type: Plain text #: free101-help/fglobal.txt:3 #, fuzzy, no-wrap msgid "Here you can play around without any definite objective. You can do whatever you want, explore the region, build a base camp and several bots, run various research programs, kill the insects if you find some, etc." msgstr "Il s'agit ici d'un jeu libre, sans but défini. Vous pouvez donc faire tout ce que vous voulez, explorer les environs, construire des bâtiments ou des robots, effectuer des recherches, tuer des insectes s'il y en a, etc." #. type: \t; header #: free101-help/fglobal.txt:4 #, fuzzy, no-wrap msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. type: Plain text #: free101-help/fglobal.txt:5 #, fuzzy, no-wrap msgid "Controls." msgstr "Commandes." # #~ msgid "free100:Leaving Earth" #~ msgstr "free100:Sur la Terre" # #~ msgid "free100:Earth" #~ msgstr "free100:Terre" # #~ msgid "free100:" #~ msgstr "free100:" # #~ msgid "free101:" #~ msgstr "free101:" # #~ msgid "free200:On the Moon" #~ msgstr "free200:Sur la Lune" # #~ msgid "free200:Moon" #~ msgstr "free200:Lune" # #~ msgid "free200:" #~ msgstr "free200:" # #~ msgid "free201:Free game" #~ msgstr "free201:Jeu libre" # #~ msgid "free201:" #~ msgstr "free201:" # #~ msgid "" #~ "free201:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without " #~ "any precise objective." #~ msgstr "" #~ "free201:Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, " #~ "sans but précis." # #~ msgid "free300:On Tropica" #~ msgstr "free300:Sur Tropica" # #~ msgid "free300:Tropica" #~ msgstr "free300:Tropica" # #~ msgid "free300:" #~ msgstr "free300:" # #~ msgid "free301:Free game" #~ msgstr "free301:Jeu libre" # #~ msgid "free301:" #~ msgstr "free301:" # #~ msgid "" #~ "free301:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without " #~ "any precise objective." #~ msgstr "" #~ "free301:Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, " #~ "sans but précis." # #~ msgid "free400:On Crystalium" #~ msgstr "free400:Sur Crystalium" # #~ msgid "free400:Crystalium" #~ msgstr "free400:Crystalium" # #~ msgid "free400:" #~ msgstr "free400:" # #~ msgid "free401:Free game" #~ msgstr "free401:Jeu libre" # #~ msgid "free401:" #~ msgstr "free401:" # #~ msgid "" #~ "free401:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without " #~ "any precise objective." #~ msgstr "" #~ "free401:Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, " #~ "sans but précis." # #~ msgid "free500:On Saari" #~ msgstr "free500:Sur Saari" # #~ msgid "free500:Saari" #~ msgstr "free500:Saari" # #~ msgid "free500:" #~ msgstr "free500:" # #~ msgid "free501:Free game" #~ msgstr "free501:Jeu libre" # #~ msgid "free501:" #~ msgstr "free501:" # #~ msgid "" #~ "free501:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without " #~ "any precise objective." #~ msgstr "" #~ "free501:Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, " #~ "sans but précis." # #~ msgid "free600:On Volcano" #~ msgstr "free600:Sur Volcano" # #~ msgid "free600:Volcano" #~ msgstr "free600:Volcano" # #~ msgid "free600:" #~ msgstr "free600:" # #~ msgid "free601:Free game" #~ msgstr "free601:Jeu libre" # #~ msgid "free601:" #~ msgstr "free601:" # #~ msgid "" #~ "free601:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without " #~ "any precise objective." #~ msgstr "" #~ "free601:Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, " #~ "sans but précis." # #~ msgid "free700:On Centaury" #~ msgstr "free700:Sur Centaury" # #~ msgid "free700:Centaury" #~ msgstr "free700:Centaury" # #~ msgid "free700:" #~ msgstr "free700:" # #~ msgid "free701:Free game" #~ msgstr "free701:Jeu libre" # #~ msgid "free701:" #~ msgstr "free701:" # #~ msgid "" #~ "free701:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without " #~ "any precise objective." #~ msgstr "" #~ "free701:Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, " #~ "sans but précis." # #~ msgid "free800:On Orpheon" #~ msgstr "free800:Sur Orphéon" # #~ msgid "free800:Orpheon" #~ msgstr "free800:Orphéon" # #~ msgid "free800:" #~ msgstr "free800:" # #~ msgid "free801:Free game" #~ msgstr "free801:Jeu libre" # #~ msgid "free801:" #~ msgstr "free801:" # #~ msgid "" #~ "free801:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without " #~ "any precise objective." #~ msgstr "" #~ "free801:Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, " #~ "sans but précis." # #~ msgid "free900:On Terranova" #~ msgstr "free900:Sur Terranova" # #~ msgid "free900:Terranova" #~ msgstr "free900:Terranova" # #~ msgid "free900:" #~ msgstr "free900:" # #~ msgid "free901:Free game" #~ msgstr "free901:Jeu libre" # #~ msgid "free901:" #~ msgstr "free901:" # #~ msgid "" #~ "free901:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without " #~ "any precise objective." #~ msgstr "" #~ "free901:Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, " #~ "sans but précis."