# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # José Robson Mariano Alves <jose.alves@ifto.edu.br>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colobot-data 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:57+0100\n" "Last-Translator: José Robson Mariano Alves <jose.alves@ifto.edu.br>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Mover 1" msgstr "Le déménageur 1" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Retrieve some titanium ore in order to convert it to titanium cubes." msgstr "Déplacer du minerai pour le convertir en métal." #. type: ScriptName-text #: ../scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Mover" msgstr "Déplace" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Exercice" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "Convert some <a object|titanore>titanium ore</a> to <a object|titan>titanium cubes</a>, then drop 2 titanium cubes on the pads whose coordinates are:" msgstr "Il faut convertir du <a object|titanore>minerai de titanium</a> en <a object|titan>titanium</a>, puis déposer 2 cubes de titanium sur les plates-formes dont les coordonnées sont:" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "" "\tx=10, y=-60\n" "\tx=10, y=-65" msgstr "" "\tx=10, y=-60\n" "\tx=10, y=-65" #. type: Image filename #: ../help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "derrick" msgstr "derrick" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:8 #, no-wrap msgid "The <a object|derrick>derrick</a> extracts titanium ore from the subsoil; you just have to pick it up." msgstr "Le <a object|derrick>derrick</a> extrait automatiquement du minerai de titanium, qui ne demande qu'à être ramassé." #. type: Image filename #: ../help/help.E.txt:10 #, no-wrap msgid "convert" msgstr "convert" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:11 #, no-wrap msgid "The <a object|convert>converter</a> converts titanium ore to titanium cubes. Just drop the titanium ore on the platform, move backward, and wait until it has been converted." msgstr "Le <a object|convert>convertisseur</a> transforme le minerai en titanium. Pour cela, il suffit de déposer le minerai, de reculer et d'attendre." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid "General principle" msgstr "Principe" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "Repeat two times :" msgstr "\tRépéter 2 fois:" #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:15 #, no-wrap msgid "Wait until there is some titanium ore." msgstr "Attendre tant qu'on ne trouve pas de minerai (<code><a object|titanore>TitaniumOre</a></code>)." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:16 #, no-wrap msgid "Go to the titanium ore." msgstr "Aller vers le minerai." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:17 #, no-wrap msgid "Pick it up." msgstr "Prendre le minerai." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:18 #, no-wrap msgid "Go to the converter." msgstr "Aller vers le convertisseur (<code><a object|convert>Converter</a></code>)." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:19 #, no-wrap msgid "Drop the titanium ore." msgstr "Déposer le minerai." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:20 #, no-wrap msgid "Move back 2.5 meters." msgstr "Reculer de 4 mètres." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:21 #, no-wrap msgid "Wait until there is a titanium cube." msgstr "Attendre tant qu'on ne trouve pas de titanium." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:22 #, no-wrap msgid "Pick up the titanium cube." msgstr "Prendre le titanium (<code><a object|titan>Titanium</a></code>)." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:23 #, no-wrap msgid "Go to the platform." msgstr "Aller sur une plate-forme." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:24 #, no-wrap msgid "Drop the titanium cube." msgstr "Déposer le titanium." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:26 #, no-wrap msgid "Useful instructions" msgstr "Instructions utiles" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:27 #, no-wrap msgid "" "<code><a cbot|for>for</a></code> to repeat some instructions\n" "<code><a cbot|do>do - while</a></code> to repeat some instructions\n" "<code><a cbot|radar>radar</a></code> to look for different objects\n" "<code><a cbot|goto>goto</a></code> to move the bot\n" "<code><a cbot|grab>grab</a></code> to grab an object\n" "<code><a cbot|drop>drop</a></code> to drop an object" msgstr "" "<code><a cbot|for>for</a></code> pour répéter des instructions\n" "<code><a cbot|do>do - while</a></code> pour répéter des instructions\n" "<code><a cbot|radar>radar</a></code> pour détecter des objets\n" "<code><a cbot|goto>goto</a></code> pour déplacer le robot\n" "<code><a cbot|grab>grab</a></code> pour prendre un objet\n" "<code><a cbot|drop>drop</a></code> pour déposer un objet" #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:34 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:35 #, no-wrap msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgstr "<a cbot>Programmation</a>."