# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: #: defi100.xml:2 defi100.xml:3 #, no-wrap msgid "defi100:Fundamentals" msgstr "defi100:Основы" #. type: Content of: #: defi100.xml:4 defi100.xml:5 defi100.xml:6 defi100.xml:7 #, no-wrap msgid "defi100:" msgstr "defi100:" #. type: Content of: #: defi101.xml:2 #, no-wrap msgid "defi101:Follow a path" msgstr "defi101:Идите по пути" #. type: Content of: #: defi101.xml:3 defi101.xml:5 defi101.xml:7 #, no-wrap msgid "defi101:" msgstr "defi101:" #. type: Content of: #: defi101.xml:4 #, no-wrap msgid "defi101:Move the bot along a given path." msgstr "defi101:Ведите бота по указанному пути." #. type: Content of: #: defi101.xml:6 #, no-wrap msgid "defi101:Move" msgstr "defi101:Вперед" #. type: Content of: #: defi102.xml:2 #, no-wrap msgid "defi102:Massacre" msgstr "defi102:Резня" #. type: Content of: #: defi102.xml:3 defi102.xml:5 defi102.xml:7 #, no-wrap msgid "defi102:" msgstr "defi102:" #. type: Content of: #: defi102.xml:4 #, no-wrap msgid "defi102:Use a loop in order to destroy four targets." msgstr "defi102:Используйте цикл чтобы уничтожить все цели." #. type: Content of: #: defi102.xml:6 #, no-wrap msgid "defi102:Go" msgstr "defi102:Вперед" #. type: Content of: #: defi103.xml:2 #, no-wrap msgid "defi103:Exchange posts 3" msgstr "defi103:Пункты обмена 3" #. type: Content of: #: defi103.xml:3 defi103.xml:5 defi103.xml:7 #, no-wrap msgid "defi103:" msgstr "defi103:" #. type: Content of: #: defi103.xml:4 #, no-wrap msgid "defi103:Collect lots of valuable information from information exchange posts." msgstr "defi103:Соберите много разнообразной информации на постах обмена информацией." #. type: Content of: #: defi103.xml:6 #, no-wrap msgid "defi103:Info" msgstr "defi103:Инфо" #. type: Content of: #: defi104.xml:2 #, no-wrap msgid "defi104:Labyrinth 3" msgstr "defi104:Лабиринт 3" #. type: Content of: #: defi104.xml:3 defi104.xml:5 defi104.xml:7 #, no-wrap msgid "defi104:" msgstr "defi104:" #. type: Content of: #: defi104.xml:4 #, no-wrap msgid "defi104:Teach your bot how to find its way out of the labyrinth." msgstr "defi104:Научите своего бота найти выход из лабиринта." #. type: Content of: #: defi104.xml:6 #, no-wrap msgid "defi104:Labyrinth" msgstr "defi104:Лабиринт" #. type: Content of: #: defi200.xml:2 #, no-wrap msgid "defi200:Motors" msgstr "defi200:Двигатели" #. type: Content of: #: defi200.xml:3 #, no-wrap msgid "defi200:Motor" msgstr "defi200:Мотор" #. type: Content of: #: defi200.xml:4 defi200.xml:5 defi200.xml:6 defi200.xml:7 #, no-wrap msgid "defi200:" msgstr "defi200:" #. type: Content of: #: defi201.xml:2 #, no-wrap msgid "defi201:Crazy bot 2" msgstr "defi201:Сумасшедний бот 2" #. type: Content of: #: defi201.xml:3 defi201.xml:5 defi201.xml:7 #, no-wrap msgid "defi201:" msgstr "defi201:" #. type: Content of: #: defi201.xml:4 #, no-wrap msgid "defi201:Use the radar to put some order into a big mess left behind by a crazy bot." msgstr "defi201:Используйте радар, чтобы навести порядок в большой свалке, оставленной после сумасшедшего бота." #. type: Content of: #: defi201.xml:6 #, no-wrap msgid "defi201:Radar" msgstr "defi201:Радар" #. type: Content of: #: defi202.xml:2 #, no-wrap msgid "defi202:Shadow 2" msgstr "defi202:Тень 2" #. type: Content of: #: defi202.xml:3 defi202.xml:5 defi202.xml:7 #, no-wrap msgid "defi202:" msgstr "defi202:" #. type: Content of: #: defi202.xml:4 #, no-wrap msgid "defi202:Follow a bot, as if you were its shadow." msgstr "defi202:Следуйте за ботом, как будто вы его тень." #. type: Content of: #: defi202.xml:6 #, no-wrap msgid "defi202:Follow" msgstr "defi202:Следовать" #. type: Content of: #: defi203.xml:2 #, no-wrap msgid "defi203:Help" msgstr "defi203:Помощь" #. type: Content of: #: defi203.xml:3 defi203.xml:5 defi203.xml:7 #, no-wrap msgid "defi203:" msgstr "defi203:" #. type: Content of: #: defi203.xml:4 #, no-wrap msgid "defi203:Defend yourself agains all alien attacks." msgstr "defi203:Отражайте все атаки пришельцев." #. type: Content of: #: defi203.xml:6 #, no-wrap msgid "defi203:Defense" msgstr "defi203:Защита" #. type: Content of: #: defi204.xml:2 #, no-wrap msgid "defi204:Radar and traps 1" msgstr "defi204:Радар и ловушки 1" #. type: Content of: #: defi204.xml:3 defi204.xml:5 defi204.xml:7 #, no-wrap msgid "defi204:" msgstr "defi204:" #. type: Content of: #: defi204.xml:4 #, no-wrap msgid "defi204:Use your radar to look for various items, but watch out for the mines." msgstr "defi204:Используйте радар, чтобы искать различные предметы, но не наступите на мины." #. type: Content of: #: defi204.xml:6 #, no-wrap msgid "defi204:Traps" msgstr "defi204:Ловушки" #. type: Content of: #: defi205.xml:2 #, no-wrap msgid "defi205:Radar and traps 2" msgstr "defi205:Радар и ловушки 2" #. type: Content of: #: defi205.xml:3 defi205.xml:5 defi205.xml:7 #, no-wrap msgid "defi205:" msgstr "defi205:" #. type: Content of: #: defi205.xml:4 #, no-wrap msgid "defi205:Try to figure out how to survive in a hostile environment." msgstr "defi205:Попытайтесь выжить во враждебном окружении." #. type: Content of: #: defi205.xml:6 #, no-wrap msgid "defi205:Traps" msgstr "defi205:Ловушки" #. type: Content of: #: defi300.xml:2 #, no-wrap msgid "defi300:Mover" msgstr "defi300:Переселенец" #. type: Content of: #: defi300.xml:3 #, no-wrap msgid "defi300:Move" msgstr "defi300:Движение" #. type: Content of: #: defi300.xml:4 defi300.xml:5 defi300.xml:6 defi300.xml:7 #, no-wrap msgid "defi300:" msgstr "defi300:" #. type: Content of: #: defi301.xml:2 #, no-wrap msgid "defi301:Mover 1" msgstr "defi301:Переселенец 1" #. type: Content of: #: defi301.xml:3 defi301.xml:5 defi301.xml:7 #, no-wrap msgid "defi301:" msgstr "defi301:" #. type: Content of: #: defi301.xml:4 #, no-wrap msgid "defi301:Retrieve some titanium ore in order to convert it to titanium cubes." msgstr "defi301:Добудьте некоторое количество титановой руды, чтобы выплавить из нее титановые слитки." #. type: Content of: #: defi301.xml:6 #, no-wrap msgid "defi301:Mover" msgstr "defi301:Переселенец" #. type: Content of: #: defi302.xml:2 #, no-wrap msgid "defi302:Mover 2" msgstr "defi302:Переселенец 2" #. type: Content of: #: defi302.xml:3 defi302.xml:5 defi302.xml:7 #, no-wrap msgid "defi302:" msgstr "defi302:" #. type: Content of: #: defi302.xml:4 #, no-wrap msgid "defi302:Try to figure out how to move the titanium cube across obstacles." msgstr "defi302:Попытайтесь научиться перетащить титановые слитки через преграды." #. type: Content of: #: defi302.xml:6 #, no-wrap msgid "defi302:Mover" msgstr "defi302:Переселенец" #. type: Content of: #: defi400.xml:2 defi400.xml:3 #, no-wrap msgid "defi400:Functions" msgstr "defi400:Функции" #. type: Content of: #: defi400.xml:4 defi400.xml:5 defi400.xml:6 defi400.xml:7 #, no-wrap msgid "defi400:" msgstr "defi400:" #. type: Content of: #: defi401.xml:2 #, no-wrap msgid "defi401:Function" msgstr "defi401:Функция" #. type: Content of: #: defi401.xml:3 defi401.xml:5 defi401.xml:7 #, no-wrap msgid "defi401:" msgstr "defi401:" #. type: Content of: #: defi401.xml:4 #, no-wrap msgid "defi401:Create a function to move a bot." msgstr "defi401:Напишите функцию для движения бота." #. type: Content of: #: defi401.xml:6 #, no-wrap msgid "defi401:Move" msgstr "defi401:Движение" #. type: Content of: #: defi402.xml:2 #, no-wrap msgid "defi402:Spiral 2" msgstr "defi402:Спираль 2" #. type: Content of: #: defi402.xml:3 defi402.xml:5 defi402.xml:7 #, no-wrap msgid "defi402:" msgstr "defi402:" #. type: Content of: #: defi402.xml:4 #, no-wrap msgid "defi402:Create a procedure in order to teach your bot to perform a spiral." msgstr "defi402:Напишите процедуру, чтобы научить вашего бота двигаться по спирали." #. type: Content of: #: defi402.xml:6 #, no-wrap msgid "defi402:Move" msgstr "defi402:Движение"