# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: train601.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: train601/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train601:A function" msgstr "train601:Une fonction" # #. type: Resume-text #: train601/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train601:Create a function in order to make your program shorter." msgstr "train601:Créer une fonction pour déplacer un robot." # #. type: ScriptName-text #: train601/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train601:Move" msgstr "train601:Déplace" #. type: \b; header #: train601-help/tproc1.txt:1 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Exercice" #. type: Plain text #: train601-help/tproc1.txt:3 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The bot must pass over all the blue " "crosses on the ground. The way that must be covered is made of two " "squares. The first one measures 15 meters, the second 25 meters." msgstr "" "Programmez le robot pour qu'il trouve toutes les croix bleues posées au sol. Le trajet à effectuer est " "composé de deux carrés. Le premier mesure 15 mètres de côté, et le deuxième " "25 mètres." #. type: Image filename #: train601-help/tproc1.txt:4 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "tproc1a" msgstr "tproc1a" #. type: \b; header #: train601-help/tproc1.txt:5 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "General principle" msgstr "Fonction" #. type: Plain text #: train601-help/tproc1.txt:7 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "In order to solve this problem, the most efficient solution consists in " "creating a function that instructs the bot to move on a " "square shape of a certain size. The main program becomes then very " "simple:" msgstr "" "Pour résoudre ce problème, il est intéressant de créer une fonction qui déplace le robot le long d'un carré. La " "fonction principale devient alors très simple:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train601-help/tproc1.txt:12 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "extern void object::Function1( )\n" "{\n" "\tSquare(15);\n" "\tSquare(25);\n" "}" msgstr "" "extern void object::Déplacer( )\n" "{\n" "\tCarré(15);\n" "\tCarré(25);\n" "}" #. type: Plain text #: train601-help/tproc1.txt:14 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "You still have to define the function called Square. In order " "to do this, you will have to write some instructions outside the block that until now was the frame of each one of your " "programs. At the very end of the program, after the last closing brace, we " "will define the function Square. The program will take the " "following shape:" msgstr "" "Évidemment, à ce stade, la fonction Carré n'existe pas encore. " "Pour la créer, vous devrez écrire des instructions hors du bloc, tout à la fin du programme. La structure du programme " "devient:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train601-help/tproc1.txt:24 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "extern void object::Function1( )\n" "{\n" "\tmain function ...\n" "}\n" "\n" "void object::Square(float length)\n" "{\n" "\tnew function ...\n" "}" msgstr "" "extern void object::Déplacer( )\n" "{\n" "\tfonction principale ...\n" "}\n" "\n" "void object::Carré(float length)\n" "{\n" "\tnouvelle fonction ...\n" "}" #. type: Plain text #: train601-help/tproc1.txt:26 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Let us look in detail at the different elements of the declaration of the " "function Square:" msgstr "" "Examinons en détail la déclaration de cette fonction Carré:" #. type: Plain text #: train601-help/tproc1.txt:29 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "void\n" "This means that this function will return no value." msgstr "" "void\n" "Ceci indique que la fonction ne retourne aucune valeur." #. type: Plain text #: train601-help/tproc1.txt:32 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "object::\n" "When you write this in front of the function name, you can have access in " "the function to all the characteristics of the bot, such as " "position, orientation, etc. In this exercise, this " "element is not compulsory, as we will not need the characteristics of the " "bot in the function." msgstr "" "object::\n" "Permet d'accéder aux caractéristiques du robot, telles que pos, " "angle, etc. Dans cet exercice, cette déclaration est " "facultative, car on n'accède pas à ces variables." #. type: Plain text #: train601-help/tproc1.txt:35 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Square ( )\n" "This is the name of the function. You can call it Square, or any other name." msgstr "" "Carré ( )\n" "Nom de la fonction. Vous pouvez choisir le nom qui vous plaît le mieux." #. type: Plain text #: train601-help/tproc1.txt:38 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "float length\n" "Here you define the parameters that the function will get when it is " "called. The first time the function is actually called with " "Square(15), the variable length will contain the " "value 15. The second time, length will contain " "25." msgstr "" "float length\n" "Paramètre que reçoit la fonction. A l'intérieur de la fonction, " "length prendra une première fois la valeur 15 et une deuxième " "fois la valeur 25." #. type: Plain text #: train601-help/tproc1.txt:40 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Here is in detail what will happen when the program is executed:\n" msgstr "Le flux du programme se déroule ainsi:\n" #. type: Bullet: '-' #: train601-help/tproc1.txt:40 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "First the main function Function will be executed." msgstr "On exécute la fonction principale Déplace depuis le début." #. type: Bullet: '-' #: train601-help/tproc1.txt:41 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "At the line Square(15), the program will follow the red arrow " "and enter the function Square a first time, length " "containing 15." msgstr "" "Lorsqu'on rencontre Carré(15), on suit la flèche rouge pour " "entrer une première fois dans la fonction Carré." #. type: Bullet: '-' #: train601-help/tproc1.txt:42 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "At the end of the function Square, the program follows the " "orange arrow and comes back to the main function." msgstr "" "Lorsque la fonction Carré est terminée, on revient dans " "Déplace selon la flèche orange." #. type: Bullet: '-' #: train601-help/tproc1.txt:43 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "At the line Square(25), the program will follow the blue arrow " "and enter the function Square a second time." msgstr "" "On continue Déplace, qui contient alors Carré(25). " "On suit donc la flèche bleue pour entrer une deuxième fois dans " "Carré." #. type: Bullet: '-' #: train601-help/tproc1.txt:44 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "At the end of the function Square, the program follows the " "light blue arrow and comes back to the main function." msgstr "" "Lorsque Carré est terminé, on revient dans Déplace " "en suivant la flèche bleu clair." #. type: Image filename #: train601-help/tproc1.txt:46 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "tproc1b" msgstr "tproc1b" #. type: Plain text #: train601-help/tproc1.txt:48 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "In the function Square, use the instructions move and turn. In order " "to make it shorter, you can use a for loop, " "that will repeat the instructions move and " "turn 4 times; however, this is not compulsory." msgstr "" "L'intérieur de la fonction Carré utilise les instructions " "move et turn. " "L'utilisation d'une boucle for répétée 4 fois " "allège l'écriture, mais n'est pas indispensable." #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train601-help/tproc1.txt:57 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "void object::Square(float length)\n" "{\n" "\tfor ( int i=0 ; i<4 ; i=i+1 )\n" "\t{\n" "\t\tmove(length);\n" "\t\tturn(90);\n" "\t}\n" "}" msgstr "" "void object::Carré(float length)\n" "{\n" "\tfor ( int i=0 ; i<4 ; i=i+1 )\n" "\t{\n" "\t\tmove(length);\n" "\t\tturn(90);\n" "\t}\n" "}" #. type: \t; header #: train601-help/tproc1.txt:58 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. type: Plain text #: train601-help/tproc1.txt:59 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "Exercice précédent et programmation." # #~ msgid "train600:Functions" #~ msgstr "train600:Fonctions" # #~ msgid "train600:" #~ msgstr "train600:" # #~ msgid "train601:" #~ msgstr "train601:" # #~ msgid "train602:Spiral" #~ msgstr "train602:La spirale" # #~ msgid "train602:" #~ msgstr "train602:" # #~ msgid "" #~ "train602:Create a procedure in order to teach your bot to perform a " #~ "spiral." #~ msgstr "" #~ "train602:Créer une fonction pour déplacer un robot dans une spirale." # #~ msgid "train602:Move" #~ msgstr "train602:Déplace" # #~ msgid "train603:Remote control #2" #~ msgstr "train603:Télécommande #2" # #~ msgid "train603:" #~ msgstr "train603:" # #~ msgid "" #~ "train603:Remote control a robot using an information exchange post, so it " #~ "will pass over the 6 blue waypoints." #~ msgstr "" #~ "train603:Télécommandez un robot par le biais d'une borne d'information." # #~ msgid "train603:remote" #~ msgstr "train603:Remote"